• Пролог2006
  • Пролог2007
  • Пролог2008
  • Пролог2011
  • Пролог2012

Дневник 2014

Дневник 2014 страница 1  (29.04.2014)

Ну не правильно же запутывать всё с самого начала!!! Однако, этим и займёмся.
«В день какой неведомо…»

Предлагаю в качестве гимна рабочей группы «Пролога-Весны» песнь Мыши с пластинки «Алиса в стране чудес» фирмы «Мелодия» 1976 года:
«Спасите, спасите! О ужас! О ужас!
Я больше не вынырну, если нырну!
Немного поплаваю, чуть поднатужусь,
Но силы покинут, и я утону!»

Разумеется, подготовка к фестивалю — всегда «странные скачки» в «очень странном месте», но чтобы так!!!
Чтобы КАЖДЫЙ растворялся в воздухе, как улыбка Чеширского кота???
Чтобы все мы гонялись друг за другом, как Алиса за Кроликом и ни разу не поймали…
Чтобы нам удавалось услышать друг друга только как эхо в норе, ведущей из страны антиподов в страну антипятов!

«Это уж слишком!» — как говаривала Алиса.

Такого у нас ещё ни разу не было. А, между прочим, в том, что мы не видели и не увидим друг друга до начала фестиваля есть свои плюсы:
1 — мы ещё ни разу не поругались насмерть;
2 — всё будет совершаться спонтанно, импровизационно: ЗДЕСЬ, СЕЙЧАС, ВПЕРВЫЕ;
3 — отвечая на неудобные вопросы «НЕ ЗНАЮ», нам не придётся лгать.

Ну что же — «становитесь строго в беспорядке…»

Александра Борисовна.

Метки: ,

Дневник 2014 страница 2  (30.04.2014)

День первый. Профилактическо-Вальпургинический.

Что-то в год юбилея неизвестно кого из Шекспиров, как только я начинаю думать о нашем вполне российском фестивале, в голове начинают крутиться исключительно британские образы и британские стишки.

Например, размышляя о деятельности родной и любимой рабочей группы, я только и могла, что повторять про себя вот такой лимерик Эдварда Лира:
Одна старушонка из Лоха
Себя развлекала неплохо:
Всё утро сидела
И в дудку дудела
На кустике чертополоха.

А вот Вам пример беседы организаторов фестиваля с коллегами, которые никогда ещё не участвовали в этом приключении:
«Тише! — крикнул старик из Кордобы, —
Там щебечет птенец средь чащобы!».
«Он совсем еще мал?» —
«Я бы так не сказал!
Он раз в пять больше этой чащобы!»

А это о руководителях коллективов, которые видят нас впервые:
Пожилой джентльмен из Айовы
Думал, пятясь от страшной коровы:
«Может, если стараться,
Веселей улыбаться,
Я спасусь от сердитой коровы?»

Завтра Пушкин, Пушкин, и ещё раз Пушкин… Может, удастся соскочить с этой англицкой темы?
Хотя вряд ли… «Анджело» — вольный перевод из Шекспира…

Александра Борисовна

Метки: ,