• Пролог2006
  • Пролог2007
  • Пролог2008
  • Пролог2011
  • Пролог2012

Детская редакция 2013


День первый. 30 апреля.

Открытие 10-ого неюбилейного фестиваля-семинара детской театральной педагогики «ПРОЛОГ-ВЕСНА».

И ни грамма пафоса!

В 14:47 по прологовскому времени в полном зале зазвучала странная, загадочная песня о детях. «Дети, детишки, детки…» – напевал таинственный голос. В зале тишина…
И вот, по доброй традиции, со сцены нас задорно, с юмором приветствуют харизматичный Мишель, храбрый Сергей и прекрасная Виктория.

Первое слово предоставили Александре Борисовне, которая приоткрыла для всех нас завесу тайны страны Закулисья: «Штаны и утюг в одних кулисах, а люди без штанов – в других!». Да, наш фестиваль, несомненно, любит яркую и активную жизнь! На мой взгляд, открытие задало своеобразный стиль и темп для всего фестиваля: дружелюбная и теплая атмосфера, веселое, заводное настроение, бесконечное движение – все это нам гарантировано!

Итак, подведем итог открытия нашего фестиваля:

  • Более 50 видов смеха было услышано в зале;
  • Более 100 видов улыбок было замечено в зале;
  • Необыкновенным образом на сцене в руках Сергея гитара превращалась в барабан;
  • На сцене совершен полет с горы (!), а заодно и ее покорение;
  • Неожиданно на сцене появлялись: маковое поле, вареная картошка, противогаз, 2 крокодила, 1 Титаник, 4 штриха, 2 мышки, и множество «разнокалиберных участников фестиваля»!
  • И, наконец, более 10 000 хлопков в ладоши раздавалось на протяжении всего открытия нашего фестиваля! 
Виленчик
Без приключений – никуда

Детки, де… —  ну, сами знаете! Вот и начался наш любимый театральный фестиваль «Пролог», которому, как известно, в этом году стукнуло целых 10 лет! Многие участники, которые на фестивале уже не новички, знают, что ни одно открытие не проходит без приключений. В этот раз мы умудрились потерять целый коллектив – «Соффит»! И все мы отправляемся на поиски: кто-то пробирается сквозь пустыню и тундру, «Аккорда» вообще готовит отличный ужин из ведущих! В общем, искали, как могли: в итоге утомились все так, что вылетая из зала, несколько маленьких участников с криками «окружай еду-у-у!!!» понеслись к автомату с вкусностями/

Джамирчик
Счастье участвовать

Открытие «Пролога» было очень весёлым. Пришло много разных коллективов. Кому-то уже выпадало счастье участвовать в этом фестивале, а кто-то участвует впервые. Визитки были забавными. Ведущие – как всегда, на высоте. Атмосфера была очень яркая, и надеюсь, что этот Пролог всем участникам запомнится навсегда.

Берег
Три момента

Три самых запомнившихся мне момента:

Первое, что я хочу выделить – это «ловля птиц». Театр-студия «Accord» делала это очень артистично и смешно.

Вторая вещь, которая мне запомнилась, — это «конь» из КМТИ №61. Эта команда может научить нас, как с помощью одного противогаза превратиться из человека в коня.

Третье – это ужасы «восхождения». Театральная студия «Восхождение» сделала это достаточно убедительно и забавно. В открытии было много смешных моментов, и как всегда, оно получилось уютным и приятным.

JКреkер
Без пафоса

Люди, которые вели открытие, говорили очень смешно. Музыка подходила. Ведущие часто повторяли фразу: «Без пафоса». А когда они, можно сказать, «выгнали» руководителей и сказали: «Ну, можно, наконец, начинать фестиваль», — это было очень весело и неожиданно.

Меня очень рассмешило, когда все время опускали и поднимали игрушечных крыс. Такие моменты разряжали обстановку.

TigerLily
«И снова здравствуйте!»

Мужской голос, уже знакомый, заполняет зал. Занавес расходится, и нашему взору открывается величественная сцена с ведущими в военной форме. Вскоре к ним присоединяется девушка-ведущая, и начинается шоу. Я только второй год на «Прологе», и оба раза открытие сопровождали эти же ведущие, этот же голос, тихо шепчущий «Детки, детки, детки…».  А главное, атмосфера, оставшаяся такой же теплой, как и прежде. Но в то же время каждый из нас стал взрослее, ведь так много произошло в жизни каждого за этот год! И вот мы все снова собрались вместе на Десятом театральном фестивале «Пролог Весна – 2013». Назвать самым запоминающимся моментом что-то одно было бы неправильно, потому что шоу было буквально насыщено яркими моментами. Всё полюбилось: и харизма ведущих, и две плюшевые мышки (насколько я поняла, это были Пинки и Брейн), свисающие с потолка, и забавная импровизация коллективов на сцене. Запомнился энтузиазм, домашний уют. Тронул тот факт, что те, кто были на сцене, были близки к зрителю и не теряли с ним связи. В целом, открытие прошло впечатляюще, а значит, и весь фестиваль будет таким же весёлым, добрым и уютным.

Сойка

«Заблудившиеся» — фантазия на тему предлагаемых обстоятельств.
Педагог – Наталья Логвинова
Детский передвижной театр "Соффит". Москва.

Раз, два, три, четыре, пять!
Я иду искать!

Ура, «Соффит» нашелся! Ведь на протяжение всего открытия все так старательно его искали. И вот, сейчас мы направляемся в зал на спектакль «Заблудившиеся»…

Звон колоколов. Перед нами появляются ребята в русских народных костюмах, они танцуют задорный танец, играют в игры, смеются…

Улыбающихся зрителей в зале становится все больше и больше, и я не исключение!

Вдруг на сцене появляется нечто с диким смешным воплем! Зверь? Черт?! Пока не поняла…

Хотелось бы отметить замечательное музыкальное сопровождение (звуки природы, фольклорные песни), которое нас погружало в атмосферу, царившую на сцене.

Спектакль закончен. Как? Уже? Так скоро? Я вижу зрителей, которые явно разделяют мое мнение. «Соффит», нам хочется еще!

В итоге, мы остались заблудившимися в событиях спектакля…

«Они упали в обморок, а потом поняли, что это был сон!»  –  и это лишь одна из версий того, что же произошло в спектакле «Заблудившиеся».

Виленчик
Вне времени

После спектакля “Заблудившиеся” осталось двоякое впечатление. На сцене торжествовал дух русского народа. Костюмы, веселье, пляски, песни, близость с природой характеризуют национальный колорит русского народа. Но всё же ответить на вопрос: “Почему спектакль называется ”Заблудившиеся”?” я не могу. Возможно, они имели в виду “заблудившиеся во времени”. Ведь я, например, не смог понять, в какой эпохе нахожусь, я просто видел русские наряды, слышал русские песни, наблюдал за русскими танцами и играми. Похоже, что этот спектакль вне времени. Представление оставило весёлое и забавное настроение.

JKpekep
Маленькая история

Забавные персонажи, исполняющие каждый свою роль. Музыка и разный инвентарь создают образ русской природы. В спектакле много разных танцев, каждый из которых рассказывает новый этап истории. Больше всего мне запомнился актёр в чёрном парике, неожиданностью своего выхода. Все актёры были наполнены одним духом, сделавшим спектакль законченным.

Берег
«И гитару не забудь…»

Своеобразный спектакль коллектива «Соффит» с обилием песен и плясок. Народная музыка и костюмы живо передали всю атмосферу «Заблудившихся». Осталось легкое недоумение: почему так коротко?

Честно говоря, я, наверное, слишком много думала и искала скрытый замысел, которого так и не нашла. Было постоянное напряжение, в голове вертелось одно желание: уловить вспышку, момент, который всё перевернет. Именно этим моментом оказалось маленькое «Нечто» в черном парике, выскочившее на сцену с дикими воплями, извивающееся, как раненое животное.

Единственное, что вызвало недоумение, это фраза мальчика в красной рубахе: «И гитару не забудь принести». Что? Почему гитару? Разве в те времена были гитары? Или, может, они подразумевали  балалайку?

Так или иначе, этот спектакль меня заинтриговал и застал врасплох. Иными словами, был несколько неожиданным.

Сойка
Всё было понятно

Костюмы меня впечатлили. А музыка была очень задорной. Слов было не так много, но, несмотря на это, всё было понятно. Потому что танцы в некоторых местах заменяли слова.

TigerLily
Заблудившиеся… все!

И вот, заблудившийся «Соффит» выходит на сцену с заблудившимся спектаклем. Все герои в славянских костюмах танцуют под соответствующую музыку. С этим всё понятно, но вот что произошло дальше – думаю, каждый додумал своё сам. Наверно, не зря всё-таки спектакль назван «Заблудившиеся», так как заблудились не только герои действия, но и зрители, пребывавшие в лёгком недоумении, выходя из зала после просмотра. Вот так таинственно и свершилось открытие игровой программы фестиваля.

Джамирчик
ДЕСЯТЬ ВОПРОСОВ К «ЗАБЛУДИВШИМСЯ»
тест на знание спектакля «Соффита»
  • Кто дико смеялся в диком лесу?
    • черт, лихо, леший
    • жгучий испанец
    • мальчик в черном парике
    • свой вариант (впишите!)___________________________
  • Кем были «дорогие гости»?
    • женихами
    • сватами
    • заплутавшими театральными  коллективами
    • свой вариант (впишите!): _______________________
  • Какие местности прошли заблудившиеся?
    • лес
    • поле
    • тундру, лесотундру, пустыню и проч.
    • свой вариант (впишите!)___________________________
  • Зачем гитара русскому парню?
    • народный инструмент
    • гитара вне времен, эпох и народов
    • на сцене были представители  исторической реконструкции
    • свой вариант (впишите!) ______________________________
  • Кто и где заблудился?
    • парни в лесу
    • зрители в спектакле
    • ёжики  в тумане
    • свой вариант (впишите!): _____________________________
  • Ёлки-кресты и коряги без сучков – это последствие:
    • работы лесорубов
    • действия нечистой силы
    • усиления безопасности
    • свой вариант (впишите!): _______________________________
  • Почему спектакль такой короткий?
    • это эпиграф фестиваля
    • чтобы ещё хотелось (уже ждем предложения)
    • из чистой вредности
    • свой вариант (впишите!):______________________________
  • В чём суть повторов «Через неделю в том же месте»?
    • легкое дежавю
    • сакральное число «три»
    • просто кулисы разные
    • свой вариант (впишите!): ______________________________
  • Было ли любовью то, что нам любовью показалось?
    • да, это любовь
    • нет, это нечисть крутила
    • шутите! это детский фестиваль!!! (М.Ю.)
    • свой вариант (впишите!) ____________________________
  • Какой музыкальный материал был использован?
    • фольклорный
    • современный
    • просто хороший
    • свой вариант (впишите!): ___________________________

Мульт-спектакль «Манюня» по повести Наринэ Абгарян.
Режиссёр – Марина Бахтина. Театр-студия ПЛАСТИЛИН. Москва.

«Счастье – это когда рядом близкие и любимые люди!»

Честно говоря, если выступать зрителем, то в актёрской игре и в театре в целом больше всего я люблю преображение самих актеров. Люблю наблюдать за тем, как простые мальчишки и девчонки на сцене превращаются в изысканных барышень, королей, собачек, кошек, бабушек, пап. Это чудесно! Человек на сцене становится кем-то другим, и хочется смотреть на него и восхищаться. Именно это я и вижу из года в год в работах коллектива «Пластилин». И спектакль «Манюня» меня тоже не разочаровал, скорее даже наоборот. Что же мы видим на сцене во время выступления этих юных артистов?

Во-первых, это мультик на экране, точнее, видеосопровождение. Это было так красиво и своеобразно! Наблюдать за этим было очень интересно. Во-вторых, запомнилось, как с помощью шуток и весёлых историй ребята продемонстрировали проблему, которая остается одной из самых важных в мире – взаимоотношения между людьми разных культур. А в-третьих, очень запомнилась девочка (кажется, её зовут Женя), игравшая Наринэ, подругу Манюни. Я видела эту девочку и в прошлом году в роли Лены из «Чучела». Как же мне понравилась её игра, этот радостный искрящийся блеск в глазах! Если сравнивать её героинь, то они очень похожи: обе наивные, искренние, добрые. Я с удовольствием вижу, как Женя растет и развивается на подмостках сцены. Надеюсь ещё увидеть её и других артистов коллектива «Пластилин» в других постановках.

Спектакль принес мне много добрых и позитивных ощущений, в некоторых моментах мы смеялись до упаду над переодевшимся в даму мальчиком, над тем, как усердно жевал нитки блондин с одеялом. В общем, это было одно большое увлекательное путешествие по миру, где нет предрассудков, где все легко и просто и где счастье – это когда рядом хорошие и близкие тебе люди!

Сойка
Мультакль – спекультик

Спектакль «Манюня» «Пластилина» от начала до конца пронизан добром, дружбой и теплотой. Необычно было то, что спектакль сопровождался коротенькими мультиками, сделанными своими руками. В спектакле я отметила, что была раскрыта одна из главных, по моему мнению, проблем современности – взаимоотношения людей разных национальностей: в конце спектакля звучит фраза Наринэ про дружбу между разными народами, про то, что не важно, кто какой национальности и кто какого цвета. И это ведь действительно так. В целом, спектакль смотрелся на одном дыхании. В самом конце нас «облили» конфетным дождём, было неожиданно приятно. Можно сказать: и хлеб, и зрелище! – всё это было.

 Спасибо, «Пластилин»!

Джамирчик
Эта большая армянская семья…

Спектакль «Манюня» был первым в моей жизни мульт-спектаклем. И я его запомню, это уж точно! История об армянских семьях отозвалась только самыми теплыми и радостными чувствами в моем наполовину армянском сердце. За 50 минут прологовского времени я вспомнила, как в детстве мама заплетала мне туго косичку, как манил меня сундук с вещами на чердаке бабушкиного дома, как мне жалко было свою мамочку, когда я сильно-сильно пачкала свои нарядные платьица… И как радостно встречать в кругу семьи Новый Год, заедая все это счастье конфетами!

Виленчик
На одном дыхании

Очень красочный и юмористический спектакль, однако, сюжет даёт повод задуматься. Несмотря на то, что спектакль “Манюня” идёт долго, смотрится он на одном дыхании, и всё из-за хорошо продуманного сюжета. Часть спектакля показывается на большом экране, это ещё раз подчёркивает сообразительность и смекалку режиссеров. Надо обладать большой смелостью и уверенностью в своих актёрах, чтобы поставить спектакль о нравственных проблемах.

Актёры смогли столько продержаться на сцене и играли без единой запинки, с душой. В моментах юмора, благодаря актёрам, смеялся весь зал, в моментах печали замирал.

Афоня
Очки, родинка и конфеты…

Уже второй год я наблюдаю за творчеством театра-студии «Пластилин», и опять они оставляют меня под впечатлением. Декорации и костюмы хорошо сочетаются, и в разных моментах одна и та же вещь несёт разный смысл. Мне запомнился каждый актёр. Например: Ба запомнилась мне очками и родинкой, Наринэ запомнилась мне глазами, Манюня — манерой разговора. Но самая большая неожиданность ждала нас в конце. Я даже немного испугалась, когда актёры бросили в зал конфеты, но спектакль получился очень хорошим.

Берег
Непростая история

Спектакль «Манюня» затронул серьёзную и всегда актуальную проблему отношений между людьми разных национальностей. Наринэ поведала нам свою историю, где люди, независимо от национальности, вместе и равны. Это именно то, чего хотят многие люди в мире, но, к сожалению, такая ситуация далеко не везде. Театр-студия «Пластилин» вдохновила зрителей стремиться к единству и уважать все народы и их культуры. Выступление было необычным тем, что в зале царила домашняя и дружеская атмосфера. Эта история очень простая, но в то же время тяжёлая. Тяжёлая потому, что проблема, о которой ничего не говорится в спектакле, понятна, ясна её суть, сложна, и её не могут решить уже тысячелетиями.

JКреkер

Наши эксперты

Анастасия Олеговна Ефремова – театральный критик, главный редактор альманаха «Страстной 10». На фестивале впервые.

Александр Борисович Иняхин – театральный критик, сотрудник альманаха «Страстной 10». Постоянный участник фестиваля.

Артур Петрович Соломонов – театральный критик, журналист, сотрудник телеканала «Культура», газеты «Новое время» и телеканала «Дождь». На фестивале впервые.

Алексеев Александр Владимирович — Заслуженный артист РФ, старший преподаватель кафедры «Актерское мастерство» Балтийского института иностранных языков и межкультурного сотрудничества факультета театрального искусства. На фестивале впервые.

Артур Петрович Соломонов

— Расскажите свои впечатления  о сегодняшнем дне?

— Мне просто нравится атмосфера. Очень интересно, что будет дальше. Что касается смысловых вещей, то меня заинтересовал сегодняшний второй спектакль – «Манюня». Первый был скорее пластической зарисовкой. В «Манюне» подняты вопросы, которые очень современны, очень актуальны. Я, например, не знал, что в детском театре так это обсуждается. Что эти вопросы существуют в личном пространстве, с одной стороны и в пространстве детского театра. Понятно, какие темы поднимались – национальные вопросы… При этом очень симпатичная интонация: нет никаких проповедей, никаких специальных, пафосных, приподнятых слов.

— А если в целом о фестивале?

Сегодня было обсуждение. Я вижу разных людей, которые по-разному увлечены своим делом. С разными представлениями о том, каким должен быть детский театр. У меня к этому делу больше вопросов, чем ответов. Я не знаю, каким он должен быть, не знаю, какими должны быть детские спектакли. Я в данном случае выступаю скорее не как эксперт, а как любопытствующий человек. Я занимаюсь театром для взрослых, я театральный критик. Мне просто очень интересно, что будет. И больше всего интересно, что из себя представляют дети, который играют в этом театре. Чего хотят, о чем думают, что у них в голове.

Анастасия Олеговна Ефремова

— Пару вопросов, пару ответов о Вашем впечатлении вообще о фестивале. Какие эмоции он  у Вас вызывает? Может быть, Вы сравните его с другими фестивалями, на которых Вы бываете.  Без названий,  просто по ощущениям.

По ощущениям не могу сравнить ни с одним из фестивалей, где я была до сих пор. Очень концентрированно происходит ситуация. Очень важно, что весь зал состоит из подготовленных людей. Что нет случайных персонажей, которые жуют чипсы и отравляют существование окружающим. Это большая радость и большое достижение данного фестиваля. Я дебютант, я новичок. Могу сказать, что мне очень понравился такой боевой задор. Я приустала даже, надо сказать, от множества впечатлений. Основное отличие для меня от множества фестивалей: зал, с одной стороны, полон, с другой — там нет случайных людей. Ни одно слово не  улетает в вату, чипсы, в чупа-чупс.

— Спасибо большое, я надеюсь, что Вы не разочаруетесь.

Александр Борисович Иняхин

-Здравствуйте, Вы постоянный наш участник…

Да, я постоянный, все знаю. Но всю дорогу какие-нибудь новости… Приятно видеть тех, кого знаешь и кого любишь уже много лет. Это все происходит, как у каждого нормального человека.

Что здесь случилось? Я впервые у Натальи Логвиновой увидел спектакль, который в каком то новом стиле сделан. Она не ставит очередную версию «Пеппи — Длинный Чулок» и какую-нибудь там свою версию «Соляриса», как в прошлый раз. Она сделала такое национальное, народное зрелище. Очень мило, что с этого все началось, потому что все кончится… «Снегурочкой». Это очень мудро — само собой получилось так мудро. И я за Наташу очень рад, как всегда.

Во втором спектакле я быстро перестал соображать, кто еврей, кто армяне, что очень важно, потому что речь идет о человечности как таковой. И очаровался совершенно этой девочкой, Женей Михеевой, которая интонационно центровала спектакль, вот эта блондиночка. Я думаю, лет через пять она замечательно сыграет Людмилу в «Руслане и Людмиле», потому что она вот такая: подумала и стала кушать. Самоубиться или покушать? Нет, подумала и стала кушать. Вот это очень мило с ней, а там посмотрим.

Александр Владимирович Алексеев

— Можно пару слов о Ваших впечатлениях.

Прежде всего я по профессии актер, потом стал педагогом. Увидев такое количество молодых талантливых ребят, я пришел в восторг. Это удивительно, что есть люди, которые могут заниматься с ребятами актерской профессией. Но она не исполнительская, а скорее такая внутрикультурная. Она для молодых интеллектуальных людей. Душа обязана трудиться. Они знакомятся с прекрасной литературой. Они становятся более свободны в своем внутреннем мире. Расширяется их кругозор. Это правильное дело. Лучше заниматься с детьми пораньше — искусством.

Беседовала Александра Волк

День второй. 1 мая

«Я буду любить тебя вечно»
по мотивам пьесы «Ящерица» Александра Володина.
Театр-студия "Accord". Москва. Режиссёр – Светлана Набига.

«Первобытные Ромео и Джульетта»

Я, наверно, буду сейчас рассуждать абсолютно субъективно, потому что я вся на эмоциях! Первая любовь, предательство, честь и достоинство, история так называемых «первобытных Ромео и Джульетты», бесспорно, оставила след в наших сердцах. Однако я хочу поговорить о личных ощущениях и о том, что зацепило меня не в сюжете, а в постановке и оформлении. Снимаю шляпу перед режиссером: проделана огромная работа! Битвы заворожили: этот постоянно мигающий свет и вопли заставили меня съежиться и покрыться гусиной кожей. В начале спектакля меня не покидало ощущение, будто я присутствую на каком-то обряде, ритуале, и, честно говоря, меня это пугало!

Танцы… они не были бессмысленны, то есть я хочу сказать, что порой очень часто танцы отвлекают или служат только для того, чтобы затянуть время. Но в этом спектакле танцы играли большую роль, были неотъемлемой часть и много показывали: дух каждого племени и образы самих танцующих. Ах да, чуть не забыла это дикое шуршание и другие звуки, издаваемые креслами. Это было нечто!

И, пожалуй, самое близкое и привлекающее лично для меня в спектакле – музыка. Она глубокая и чувственная, ритмы мелодий находили отклик в моем сердце, и, казалось, что я сама отбивала внутренне этот ритм. Я сидела словно загипнотизированная, и,… конечно же, переписала себе с программки весь список использовавшейся в спектакле музыки J

Сойка
И страшно, и весело… и грустно…

В спектакле «Я буду любить тебя вечно» было много захватывающих моментов и очень зрелищных танцев. С самого начала мне казалась, что всё закончится как всегда «хэппи-эндом», но, когда убили родителей главных героев, а потом и их самих, я понял, что это спектакль какой-то особенный. Костюмы и декорации перенесли меня во времена до нашей эры, и я почувствовал себя древнем человеком, который живет в племени Зубров и воюет с врагами.

Этот свет в начале и в конце меня просто будоражил. Мне было и страшно, и весело, и грустно. Мне понравилось испытывать эти смешанные чувства.

В этом спектакле было сравнение войны и любви, с одной стороны, две противоположности, а с другой — ради любви можно совершить необдуманные поступки, что и доказал главный герой спектакля.

Старый чёрный гусь
История о запретной любви

Тема запретной любви всегда была популярной и востребованной. Людям нравится смотреть на победу чувств, на то, как герои проходят препятствия и принимают сложные решения ради любви или также, можно сказать, из-за любви.

Этот спектакль был необычаен тем, что действие происходило в древности, когда люди жили племенами. Актёры театра-студии «Accord» погрузили нас в ту атмосферу, когда люди и природа ещё были одним целым. Танцы, борьба, наряды — всё было зрелищным и впечатляющим. Мне даже на какой-то момент казалось, что я нахожусь на сцене вместе с актёрами и являюсь участником действий, поскольку граница между сценой и залом будто размылась.

Эта история печальна, так как в конце концов главные герои несправедливо погибают из-за своей любви, но она насколько трогательна и захватывающа, что после просмотра появилось желание посмотреть спектакль ещё раз.

JKpekep
Вечно ли живет любовь?

В древности надежды во многом возлагались на богов. Предсказание исхода войны, прогноз погоды, обряд венчания, жертвы во искупление грехов и обеты… В древности всё было намного определеннее: в каком племени ты родился, в таком ты и должен жить и приносить пользу. Только во имя племени, ни в коем случае не для себя.

Так было очень долгое время, и те люди, которые пытались бороться против этого закона, были непонятыми, изгнанными из племени или — и того хуже — убиты. Слово «свобода» не то что не обсуждалось, оно даже не произносилось, тем более личная свобода. Вождь решал судьбы людей без их ведома и мнения. Поступок одного человека мог выноситься на общее обозрение. Любовь между детьми вождей и между вождями и их детьми была самой важной темой, ведь это влияло на дальнейшую судьбу племени.

Месть, война, проклятие на голову ослушников — это смысл первобытной жизни. Все правила, установки были созданы только во имя этого.

Вечная дилемма невозможной любви и вражда между двумя племенами… Любовь всегда управляла миром и сердцами многих, ведь ради нее было совершено огромное количество безумных и иногда даже бессмысленных поступков, которые меняли кардинально смысл жизни… Самое главное — это научиться прощать, ведь без этого не возможны мир и любовь.

Этот спектакль затронул многие проблемы и наметил их решения, но не все развязки были правильными. Смерть других не исправит ничего. Смысл спектакля, по-моему, в том, чтобы научиться все решать мирным путем и всегда стараться добиваться свободы в любви, даже если она запретна.

Alex EsS
Девушка — Ящерица, Юноша — Быстрый Ветер, любовь, верность и смерть

Меня впечатлило то, что у них не было ограничений в возрасте, и они не боялись, что со светом может что-то не получиться. И они очень выразительно с помощью слов, которые даже сейчас крутятся у меня в голове («Все лица меркнут, а одно остаётся»), передавали нам любовь персонажей.

Честно говоря, поначалу я не поняла, почему спектакль так называется. Но слова актера все объяснили. Вечно, вечная память, кладбище, смерть…

Mia
Задерживая дыхание…

Нам кажется, что с помощью световых и звуковых эффектов зрители погружались в мир спектакля. В определённых моментах зрители чувствовали страх, волнение, грусть. По декорациям было понятно, что оба племени жили в пещере.

В самом начале, когда произошла драка между племенем Зубров и Скорпионов, все в зале замерли от звуков музыки и ожидали чего-то страшного. И ожидания их не подвели: на сцене произошла драка, и она была настолько правдоподобна, что мы задержали дыхание — до того это было захватывающе!

В спектакле были очень трогательные моменты, в особенности, когда умерли родители главной героини по имени Ящерица. Но еще более трогательным был момент, когда убили саму ящерицу и её возлюбленного.

Джефри и Mia
Я —  лук, а ты — стрела

Спектакль «Я буду любить тебя вечно» напомнил мне вечную историю о любви «Ромео и Джульетты». В этой истории есть враждующие племена, любовь парня и девушки.

Весь спектакль царила загадочная атмосфера. Костюмы и грим актёров делали их настоящими индейцами, а музыка переносила зрителей на место действия. В спектакле было множество ритуальных танцев, показывающих обычаи народов. Актёры хорошо передали эмоции своих героев, и я думаю, что многие запомнили эту историю любви.

Берег

Этюды в чёрно-белых тонах.
Театральная студия «Восхождение». Москва.
Руководитель – Ольга Шишова.

Весь спектр

В Мире великое множество красок, и только три Цвета – нестареющая классика. Причем лишь чёрный и белый отражают жизнь (по странному мнению некоторых) как нельзя лучше! Черно-белые полосы, времена, дни, этюды… хотя нет, «Этюды в черно-белых тонах» — это немного другое.

На сцене были сыграны пять этюдов, каждый из которых – отдельная история, часть жизни. В каждой истории много горя и в каждой — бесконечный happy end. Городская, казалось бы, беспросветная суета, расступалась перед любящими и любимыми. Подарки не стоили детских слез. Смерть близких оказывалась не более чем страшным сном. Даже наивная муха так и не была съедена пауком. А в те моменты, когда жизнь начинала весьма ощутимо толкаться, судьба давала шанс и собственное место под солнцем.

За черно-белыми тонами готовились вспыхнуть тысячи огней… ведь жизнь – цветная штука! Черное и белое могут быть главными цветами, но они не в силах передать и мгновения реальной жизни! Мир полон света и цвета, он удивителен и прекрасен, он свеж и легок… как воздушный шар в руках актеров.

Илья
Путешествия во времени

Мне показалось, что в этом спектакле использовали идею черно-белого немого кино. Классика жанра, хотя это было очень необычно для театральной постановки.

Обрадовало, что не было слов, а значит, ответственность актёров возрастала, ведь нужно было передать настроение каждого этюда лишь с помощью музыкального сопровождения (которое, к слову, было неимоверно насыщенным) и игры актёров.

Самым забавным показался этюд «Паук и Муха»: у паука был по-настоящему дикий и безумный взгляд хищника, а ведь пару минут назад этот же артист играл спокойного и умеренного персонажа! Когда я наблюдал за происходящим на сцене, то возникло ощущение, будто сейчас 20-е годы XX века, а я изысканная напудренная дама в золотистом платье, сижу в кинотеатре с кавалером и смотрю немое кино. Это было незабываемо!

Сойка
Пестрые рассказы

Спектакль состоял будто бы из нескольких отдельных спектаклей. Первый из них был смешной: смешной пес, смешная старушка, смешно потерянное платье – и абсолютно нормальный дворник.

Другие спектакли внутри «Этюдов в черно-белых тонах» были то комичными, то грустными, но все вместе создавали одно настроение – печаль с примесью страха и капелькой веселья.

Красная Роза

«Архангельские сказки» по произведениям Б.Шергина
Театр-студия «Птица». Ижевск. Режиссёр – Светлана Шанская.

И снова здравствуйте!

Мое знакомство с театром «Птица» произошло еще в 2007 году, когда в гости в город Глазов приехали мы со своим коллективом под названием «Начало» на фестиваль «Театральные ладушки». Вот с того момента этот театр запомнился мне навсегда, с театром «Птица» мы еще несколько раз пересекались на разных фестивалях, и каждый раз ребята дарили нам со сцены море положительных эмоций.

Спектакль «Архангельские сказки» исключением не оказался, очень хотелось бы отметить следующие моменты, покорившие меня:

  • Звонкая и  четкая речь ребят;
  • Замечательное чувство юмора, это действительно было смешно!
  • Музыкальное сопровождение: живой звук, ура!
  • Очень интересным показался диалог из пословиц.
  • Также мы услышали упражнение для отработки ритма речи, которое замечательно вписалось в события спектакля! Блин, блин, блин, полблина, полблина, четверть блина….
  • А ещё в спектакле довольно гармонично соединены фольклор и современные песни. Мамай «дерзкому» Малине: «Ты кто такой?! Давай до свидания!» До новых встреч!
Виленчик
Эмоций – УЙМА!

О Боже, я влюбилась в этих ребят! Я очень рада, что сходила на этот спектакль, потому что это.… Ух! Песни, пляски, частушки – всё излучало радость и позитив. Помню, как хохотала полспектакля!
Думаю, самым запоминающимся моментом был тот, когда артисты импровизировали, сочиняя на ходу стихи! Лично для меня это трудно, но они справились отлично! Они играли с публикой, не игнорировали её, передавая ей свое настроение. Это было прекрасно и так мило!

Лишь одно огорчило: парень, сидящий за мной, руками оперся на мое сидение и зацепил мои волосы. Я, конечно, постеснялась попросить его отпустить мои волосы, так что пришлось сидеть в таком положении (будто меня приклеили к сидению) минут пятнадцать, наверно.

Слава Богу, на моих впечатлениях это не сказалось!

Сойка
Про зрительных актёров

Прочитав в программе фестиваля слова «»Птица”, Ижевск», я очень обрадовалась, ведь спектакли этого театра я смотрела уже не раз, и они ещё ни разу не подводили!

Так и сейчас, спектакль был задорным, смешным, а главное – живым! Артисты очень много общались с залом, а зрителю всегда нравится, когда с ним общаются. Про чьи-то имена на ходу придумывали стишки, а кого-то вообще вызвали на сцену сражаться с Мамаем! В общем, зрителям скучать не пришлось.

Да и вообще, я думаю, что всех Малин мы просто обязаны запомнить, где ещё можно встретить такого парня, который за свою жизнь успел и с Мамаем повстречаться, и с Наполеоном «запросто приятельствовать» и до радуги
докоснуться?

Джамирчик
История о простом русском мужичке с необычным именем
 и богатой фантазией

Я участвую в фестивале уже второй год, но с уверенностью могу сказать, что «Архангельские сказки» — самый смешной спектакль за эти два года. Забавная и душевная история о простом русском мужичке с необычным именем Малина и с богатой фантазией.

Этот спектакль много чем запоминается. Например тем, что во время выступления один из зрителей стал на пару минут героем. Такого я ещё не видел. Или тем, что песни пелись вживую — за это отдельное спасибо актёрам театра-студии «Птица». Выступление было наполнено русским колоритом, был сделан большой акцент на нашу культуру и историю.

«Птица» зарядила зал хорошим настроением на весь оставшийся вечер.

JKpekep
Веселый он парень – Малина

«Архангельские сказки» — веселый спектакль с простым и добродушным сюжетом о фантазиях простого и добродушного деревенского парня.

В этом спектакле было два особенно смешных эпизода. Как Малина зашел в трактир и сел к одинокому человеку, который оказался Наполеоном. И как он вдохновил своими песнями Мамаиху.

Разговоры со сцены с публикой, «вылет» жены Малины с веником, подложная жена Мамая, Фатима, – все эти штучки вызвали оживление у публики.

Красная Роза
Разогрев зрителей

Началось, как мне кажется, с разогрева зрителей. Я думаю, что люди в зале посчитали жанр спектакля комедийным, так как очень часто смеялись. Все погрузились в некий мир, в котором шутили над героями и осмеивались ужасные варвары Мамай и Наполеон. Очень запомнились слова в сцене с Мамаем: «Русские не сдаются».

Не говоря уже о приёме с рассказчиком Малиной. Я понял так: на ком надета шапка-ушанка, тот из парней и становится рассказчиком. А благодаря игре на балалайке и песням я как бы погрузился в мир героев и стал частью их деревни Уйма.

Очень интересно, что в зале актеры спрашивали у настоящих, так сказать, прохожих (или там сидели свои люди?).

Увлекательно было наблюдать, как актеры сами, без декораций, создали себе обстановку «как в поезде».

Также было жалко Малину из-за его жены Елизаветы.

Джефри

НАШИ ЭКСПЕРТЫ

Александр Петрович Алексеев

— Расскажите, пожалуйста, свои впечатления о сегодняшнем дне.

День сегодня прошел замечательно. И, говоря словами Алисы – была одна такая очаровательная девушка: «Чем дальше в лес, тем все чудестраньше и чудестраньше!». А я могу сказать, что чем дальше, тем интереснее. Я вижу, что из этих ребят могут появиться интересные актеры и интересные люди. Они ведь не обязательно все будут актерами, но все станут интересными людьми. Они много чувствуют, много знают, легко собой владеют. Они будут другим людям приносить счастье и радость, даже не выходя на сцену.

Одна из моих студенток, получив двойку за поведение и актерскую работу, обиделась, подала заявление об уходе. Училась она на третьем курсе, ей оставалось-то всего-ничего. Я подписал. Через два месяца она пришла и говорит: «Спасибо! Теперь я спокойна и свободна!». Целовала, обнимала меня. Она поступила в другой вуз и там учится, но продолжает дружить с моими ребятами, приходит на их спектакли, работает осветителем и звукооператором. А актерство, как оказалось, ей не нужно было. Она нафантазировала себе чего-то, насмотрелась чудесных фильмов и спектаклей. Но она стала интересным человеком, стала спокойна, свободна внутри, уверенна в себе, она легче смотрит на мир и общается, научилась говорить.

Так что это кошмар, если все, кого мы сегодня видели, пойдут в артисты! (смеется) Куда деваться студентам, которые у меня учатся? Это же новая смена – убийцы, кровопийцы! Они же будут подсиживать актеров, чтобы занять их место! Сплошная борьба!

Какое событие этого дня стало для Вас самым ярким?

Встреча с педагогами. Я кое-что узнал о жизни вокруг меня, много нового. Ведь они работают с детьми, а  работаю с более взрослыми «детьми» – студентами, которые хоть и кажутся взрослыми, но все равно мои дети.

С каждым днем тут становится все интереснее и интереснее – вот это точно, тут я не лукавлю.

Артур Петрович Соломонов

— Каковы Ваши ощущения от сегодняшнего дня?

Мне по-прежнему очень интересно. И я могу выделить спектакль «Архангельские сказки» — это очень яркая, индивидуальная работа и она связана с поиском собственно театрального языка и способа выражения, понятного всем поколениям и социальным слоям.

Но самым главным вопросом для меня остается наш дискуссионный вопрос: тут постоянно идет дискуссия о том, что детский театр очень похож на взрослый и он почти что взрослый. Но в чем между ними разница? Мне любопытно понять специфику, эстетику, способ существования детей на сцене, темы, на которые можно или нельзя говорить. Мне важно понимание образа детского театра. Часто здесь звучит мысль о том, что взрослый и детский театры одинаковы: темы те же, они тоже играют роли, читают текст. Но мне все-таки кажется, что между взрослым и ребенком есть разница… Ну она же существует! Поэтому логично, что и между театрами взрослым и детским она есть, нужно просто ее ощутить, сформулировать. А потом применять при оценке критиками детских спектаклей определенные критерии, которых, по-моему, пока нет.

Анастасия Олеговна Ефремова

— Поделитесь, пожалуйста, впечатлениями о сегодняшнем дне.

Сегодняшний день очень яркий, неровный. Я не буду сейчас давать оценки – я не привыкла в середине фестиваля говорить оценочные вещи, но могу сказать, что сегодня были если не американские горки, то все-таки горки. День был какой-то синусоидный, как сердечный ритм, кардиограмма: верх-вниз, вверх-вниз! И ни минуты не скучно. Но все-таки полной эйфории я не ощущаю от сегодняшнего дня.

— А что стало для вас самым ярким?

Самым ярким событием стали «Архангельские сказки» – не потому что, как говорил Штирлиц, запоминается последнее, а потому что это было по-настоящему здорово. Это серьезная работа. Я тут себя довольно неловко чувствую, потому что я не педагог – я критик. Поэтому в каких-то ситуациях я понимаю, что детям нужен именно педагогический разговор. Я, конечно, могу говорить только с точки зрения театрального критика, но в тот момент во мне проснулся даже всегда спящий педагог. Я поняла, какую огромную педагогическую работу проводит с детьми Светлана. Я не первый раз смотрю ее спектакли и, на мой взгляд, как режиссер она всегда бывает безупречна.

Александр Борисович Иняхин

— Какое из Ваших впечатлений за сегодня – самое яркое?

Самое яркое – «Архангельские сказки». По их органике простодушия. Потому что это очень точное чувствование материала, его природной фольклорности, театральности в хорошем смысле. Тут есть своя театральность – народное лукавство, которое очень важно. Все остальное оценивать неудобно.

В принципе фестиваль идет довольно драматично, и это хорошо – потому что возникают сложности, необходимости определяться, тонкости верного называния вещей. Произошел первый случай, когда трудно было говорить театру, что я ощущаю.

Словом, для меня самым интересным сегодня стал Ижевск, я даже знаю почему. Год назад я был в этом городе. Там есть такое место – Лудорвай, где несколько семейств живут в резервации, в народном духе. Там есть природное творческое дыхание – когда выходишь на пригорок и чувствуешь, что на этом самом пространстве можно каждый год ставить по Снегурочке или какой-то другой языческой поэме, потому что природа в Удмуртии дышит творчеством. Потому мне все это так дорого.

Беседовала Суслик

 

День третий. 2 мая 2013 года

«Жить надо» по рассказам Андрея Платонова.
Театр-студия "Арлекин". Лесной. Режиссёр – Ирина Власова.

Огромное и доброе

Знаю, на фестивале нельзя говорить «нравится», но у меня это слово вертится на языке. Совершенно бесподобно сыграно! Знаете, ребята, я вам поверила. Рассказы Платонова мне близки, и было приятно видеть их инсценировку на сцене.

Итак, все по порядку. Во-первых, начало –  история измены и предательства. Иногда так трудно простить и понять человека, пусть и родного и очень близкого. Именно через этот ад, через это царство сомнений, горя, обиды и пришлось пройти главному герою. Он смог. Смог преодолеть себя и  вернуться в семью. Актеры, казалось, действительно переживали боль своих персонажей. К примеру, актриса, игравшая жену главного героя, Люба, так правдоподобно сыграла, что у меня мурашки по телу пробежали! Наверное, тяжело было играть женщину, изменившую мужу, предательницу, но я просто не могла ее осуждать.

Еще то, что меня зацепило в работе ребят из Свердловской области, – история Юшки. Эта сцена показала всю жестокость людей по отношению к тем, кто на них не похож, к тем, кого они не понимают. Но я не буду говорить о том, что мне было жалко Юшку, что он бедняжка, потому что мне его совсем не жалко. У Юшки просто огромное и доброе сердце. Он заботился о бедной сиротке, пожертвовал своим благополучием и хорошей жизнью ради ее жизни и ее счастья. Юшка – мой герой. А разве можно жалеть героев? Героев не жалеют, ими восхищаются! Я восхищаюсь Юшкой за его самоотверженность.

Знаете, я еще долго буду с восхищением вспоминать этот спектакль, актерскую игру, декорации, саму постановку, преображение одних персонажей в других. И я просто хочу сказать студии «Арлекин» ОГРОМНОЕ спасибо за то, что они из года в год радуют меня, за то, что их спектакль меня глубоко тронул, за все мои впечатления, полученные от просмотра. Спасибо!

Сойка
Трудный выбор

Постановка театра-студии «Арлекин» состоит из трех произведений Андрея Платонова, которые сами по себе очень трогательные, эмоциональные, сложные и заставляющие задуматься над многими проблемами.

Первая часть спектакля «Жить надо» посвящена истории семьи Ивановых. Вернувшийся со Второй мировой войны муж-солдат принес с собой грандиозную победу. Это, конечно, влияет на многое, вселяет в близких людей радость, гордость, счастье свободы, чувство безопасности. Закончились эти ужасные четыре года ада, когда каждая мать, жена, сестра, дочь переживала, волновалась, мучилась в догадках, жив ли любимый и родной мужчина. В каждой семье было горе, кто-нибудь погибал, исчезал без следа, попадал в плен. Время войны – это то самое время, когда следует проявлять такие качества, как храбрость, мужество, честь, способность к настоящей дружбе, ответственность за Родину. Благодаря русским солдатам наша страна победила, и каждая семья смогла гордиться своими героями, которые не бросили, а спасли очень многое и многих.

Исключением не стала обыкновенная семья, так правдиво описанная Платоновым. Алексей, возвратившийся в родной дом, к любимой жене и двоим детям, должен был, казалось, обрести полноценное счастье. Но ему пришлось вспомнить бытовые проблемы мирной жизни, о которых на фронте он забыл напрочь. Также он столкнулся с главной нравственной проблемой — изменой. Его любящая жена долгое время страдала, в прямом смысле погибала, ей необходима была помощь мужчины — во имя любимых детей. Она позволила постороннему занять место родного, дорогого для неё человека. Последствия не заставили себя ждать: никакой мужчина легко не простит этого своей жене, как бы он ее ни любил. Но в финале истории, видя своих повзрослевших и таких одиноких детей, Алексей не смог их оставить.

Спектакль выстроен так, что можно понять поступки всех персонажей. Бедной, несчастной, брошенной жены, которой не оставалось выхода, ей нужно было выжить и вырастить детей. Сына-подростка, превратившегося в занудного старика, — он остался слишком рано без поддержки отца, и ему пришлось взять многие заботы на свои плечи и стать главой семьи. Одичавшую маленькую дочку, которая совсем забыла папу и замкнулась в себе. И еще открытием для меня стало то, что солдат, который прошел всю войну, победил и остался в живых, видел близко смерть, боль, страх, муки, чувствовал себя на фронте, оказывается, более уверенным и свободным, чем в родном доме. Мирная жизнь может оказаться сложнее.

Постановка театра-студии из города Лесного затрагивает глубинные темы: верности, любви детей и родителей, свободы человека. Авторы спектакля говорили с нами о том самом трудном выборе, который рано или поздно встает перед каждым. Основная мысль «Жить надо», по моему мнению, — оставаться верным себе и достойным человеком.

AlexEsS
Сердце не будет слепым

Спектакль, заставляющий задуматься… Послевоенные времена. Трудность выбора. Зло мира.

Молодые актеры сыграли такие сильные роли! Они играли своих героев так, как будто это они сами и есть. Как будто это им предстоит сложный выбор.

Например, актриса, играющая Любу, у которой муж был на войне, и которая одна воспитывала двух детей. Я так до конца и не поняла, было ли то, что она сделала, с ее стороны предательством? Но не могла ей не сочувствовать.

А Юшка, над которым все потешались? Он верил, что жестокость детей и взрослых — это только игра. И опять актер попал в самую точку. Он смог достоверно передать характер своего героя, его чувства.

К концу спектакля в зрительном зале каждое, даже «слепое» и «темное», сердце почувствовало, что жить надо и как именно надо жить.

Берег
Жить надо эмоциями

В спектакле «Жить надо» была некая зашифрованная мысль, которую понять очень трудно. Лучше я расскажу об эмоциях, которые передавались так ярко, что нельзя их не заметить.

Мне кажется, что самые эмоциональные моменты — это возвращение Алексея домой и правда о Семене Евсеевиче. Актер, исполняющий роль солдата, при приезде сильно волновался и был счастлив. И это удивляет: он ведь был на войне и не видел своих родных 4 года.

А вот сын, который и встретил отца первым, передавал счастье и гордость за отца и еще то, что он не верит этой встрече.

И еще больше эмоций хлынуло в зал, когда вбежала жена героя, и счастье передавалось везде со всех сторон. Но когда вбежала дочь, сказать честно, я не понял – может, она его не узнала?

И это ведь было всё по-настоящему, все эти эмоций. И на самом деле мне было не все понятно, когда в спектакле говорили про самого Платонова. Но все во мне возражало против некоторых слов, сказанных про писателя в старых газетах.

Джефри

Спектакль «Жить надо» построен по трем произведениям Андрея Платонова. Все они объединяются одной мыслью, автор, режиссер и актеры  говорят нам: «Жить надо!»

Красная Роза
ПРИСЬМА ГЕРОЯМ СПЕКТАКЛЯ «ЖИТЬ НАДО»

Участникам фестиваля предложили написать письма от одних героев спектакля «Жить надо» другим героям, но можно было написать и от своего имени. И ещё можно было написать ключевые слова, которые остались после спектакля в сердце.

Письмо Алексея Любе

Привет, Люба!
Очень соскучился по тебе и детям. Мы наступаем, приближается и германская граница, и надеюсь, скоро увидимся. Очень жду этого мгновения. Так нетерпится увидеть Настю. Выросла, наверное. Как вы там? Все ли здоровы? Очень надеюсь, что письмо дойдет, и очень жду ответа.
Твой Алёша.

Память-уважение-бремя-творчество-доброта-душа

 

Дорогая моя Любовь!
Я хотел попросить у тебя прощения. Я никогда не задумывался о том, как тебе с детьми было сложно без мужской защиты, любви. Хотел искренне извиниться за то, что не понял этого раньше и думал о тебе плохо. Если бы можно было повернуть время вспять, я бы никогда не оставил вас.
Прости меня.
Твой муж Алексей.

Память-ошибки-люди-сплетни-бремя

 

Здравствуй!
Я наконец-то смог добраться до бумаги и вот пишу тебе письмо. Тут плохо. Очень плохо, единственное, что согревает мое сердце – это память о тебе и детях. Я очень жду того времени, как вернусь. Надеюсь у вас — всё не так плохо, как у меня. Я скоро вернусь. Верь…
Люблю…

 

Алексей — сыну:
Сын, война превратила тебя во взрослого мужчину. Я должен признаться… Да, я думал больше о себе, чем о вас, моих родных, моей семье. Мне горько сознавать, что ты – мой маленький сын, стал таким взрослым и серьезным старше своих лет. Я корю себя, что ты так недолго испытывал эту ласку и заботу, которая необходима детям. Я не могу до конца постичь, какая большая жизнь была прожита тобой во время войны.
Спасибо тебе. Именно ты сохранил для меня семью, заботился о матери и сестре.
Я люблю тебя. Благодаря тебе, я смог вернуться не только к семье, но и к самому себе прежнему, настоящему.

 

Алеша — Акакию:
Я пришел с войны в свой дом. Дочка меня совсем забыла. Старший сын очень изменился. Всеми командует. Потом я еще узнал, что у жены есть любовник. И я ушел. Но дети меня остановили.
Пока, Акакий! Спасибо за понимание!

 

От лица Пети — отцу.
Дорогой отец, ты знаешь, как сильно мы скучаем. Мы перестаём верить в то, что ты скоро вернёшься. Каждый день я просыпаюсь с мыслью, что сейчас кто-то постучится в дверь, и это окажешься ты. Часто мне снятся сны, что уже вернулся. Нам очень тяжело без тебя. У мамы часто возникают трудности, не только на работе. Я помогаю ей, я стараюсь, как могу. Моя сестрёнка тебя не помнит. Я боюсь, когда ты вернёшься, она совсем не узнает тебя. Но мы с мамой всё равно полны надежды и веры, что ты скоро вернёшься к нам, целый и невредимый, и мы заживем, как прежде.

 

От Петрушки — отцу
Отец, мать по тебе тоскует. У нас всё нормально, но Настя совсем не помнит тебя.
Я учу Настьку считать, а она упрямица. Тебя уже 4 год нету. Приезжай, если читаешь это письмо.
ПР. Мы ждём!

Красота-жизнь-память-несправедливость

 

Насте от Петрушки
Привет, Настя, ты очень хорошо сыграла в спектакле «Жить надо». Мне очень понравилась твоя роль. От Петрушки.
[Редактор позволил себе вольности с пунктуацией оригинального текста, в частности, добавив две точки и две запятые.]

 

Старший сын Алеши близок мне по характеру больше всего, поэтому я решила письмо от него к его младшей сестре.

От Петруши — Насте
Извини меня, сестренка! Я очень тебя люблю, хотя и кричу и командую тобой. Но я хочу, чтобы в нашей семье все было хорошо. Тебе надо отлично учиться, чтобы в будущем получить нормальную работу.
Всего тебе наилучшего, Твой братик.

 

Настя — папе:
Милый папа!
Дядя Семен очень хороший человек. Он сам вызвался помогать нашей семье. Не надо ругать маму.
С любовью, твоя дочь Настя.

 

От Насти — к Алексею:
Папочка! Любимый! Родной!
Я очень скучаю по тебе… Маме без тебя совсем плохо, да и Петьке тоже. А я не могу без тебя заснуть…
Возвращайся…

 

От Насти — папе
Настя – папа, почему ты так долго воевал? Почему не писал нам письма? А вот когда приехал, почему маму расстроил? Брата научил по улицам бегать, шалить?

 

Настеньке
Дорогая Настенька, не переживай из-за своего папы. У вас всё наладится. После войны, я думаю город не быстро, все же восстановится. Наступят лучшие времена, вот увидишь. Слушайся своего брата, учись грамоте и счету. Я думаю, что со временем ты пойдешь в настоящую школу. Помогай своей маме, ведь ты уже совсем большая. Не бойся, папа тебя очень любит, так же, как и Петрушку, так же, как и твою маму. Он уходил на войну, когда ты была еще совсем маленькой, поэтому ты его не помнишь. У вас всё будет хорошо, Настенька, вот увидишь…

 

Люба — Алексею:
Дорогой мой Алёшенька!
Как ты там? Как ты себя чувствуешь? Ты не бойся за нас, мы хорошо живем. Настя с Петрушей выросли, совсем большие стали. Мы очень по тебе скучаем, Алёшенька. Ты обязательно, слышишь, обязательно вернись домой, сбереги себя! Ты придешь, мы пирогов напечем, сядем все вместе… Хорошо будет, Алеша! Разгромите неприятелей – фашистов!
Любим, скучаем. Люба.

 

От Любы — сыну
Привет, Петрушенька!
Как дела? Ведёшь ли хозяйство? У меня всё отлично. Сестра твоя выросла такой хозяйкой хорошей. Жениха приглядела. А ты себе жену нашёл.
Пиши скорей!
До свидания!
Твоя мать Люба.

 

Люба — Юшке
Я мама двоих детей, ждущая своего родного, любимого мужа с войны, ужасно провинилась. Я не знаю, как мне дальше жить. Однажды к нам пришел молодой человек и решил помочь мне с детьми. Юшка, я ему благодарна за помощь. Он мне, правда, очень помог. Но была ситуация, когда он поцеловал меня, я сразу отвесила ему пощечину. Юшка, он и правда, этого не хотел. Я очень люблю и жду моего мужа домой. Я его не видела 7 месяцев, это очень тяжело, Юшка. Почему я обращаюсь к тебе? Только потому, что я знаю, что ты добрый и отзывчивый человек. Помоги мне!
Твоя хорошая подруга и мать троих детей.

 

Юшка — Алексею
Привет, Леха. Как дела?
Как дети? Я очень рад, что ты вернулся в семью, несмотря на трудности. У меня всё хорошо. Туберкулез всё сбивает меня, но я рад этой жизни, несмотря на все проблемы.

 

Петр — Юшке:
Юшка!
Не переживай и не падай духом. Ты очень важен в этом мире. Ты принимаешь на себя все зло, которое люди выплескивают наружу. Держись!
Петр

 

От сына из рассказа «Семья Ивановых» — Юшке.
Быть добрым – важно, но нужно уметь таким быть. Научись говорить «нет». Нельзя всегда быть со всеми таким искренним и всем доверять. Знай свои обязанности. Твоё милосердие может привести к плохому, потому что далеко не все люди такие же честные, как ты.

Несправедливость-измена-ложное наказание-предательство-событие-память

Несправедливость оставляет событие в памяти.

 

Петрушка — Юшке:
Дорогой Юшка, ты очень добрый. Мы с тобой, наверное, похожи. Я тоже добрый, я просто выражаю доброту по-другому. Хотел бы я познакомиться поближе с таким хорошим человеком.
Петрушка

 

От сына Алексея, Петруши — Юшке!
Привет, Юшка. Я хотел бы тебе посоветовать немного измениться. Я тоже, когда отец ушёл не знал, что делать, но теперь все на мне. Вот и ты ухаживаешь за Дашей, но ты же, когда в деревне все эти деньги зарабатываешь. Ты же можешь стать душой всей деревни, и тебя будут по-настоящему любить.

 

Алексей — Юшке:
Ты молодец, Юшка!
Ты осознал, понял жизнь, понял, что ты не пустое место в этом мире, что ты нужен миру. Но не давай унижать себя, будь немного горд по отношению к себе. То, что ты сделал, что пришел и спас девушку, — это достойно большего! Ты умер, но умер достойно! И я тебя за это уважаю.

 

От Алексея.
Дорогой друг!
Юшка, не расстраивайся и не теряй надежды и веры в себя!
Когда-нибудь к тебе придет доктор и вылечит твою болезнь!

 

Девушка (врач) своему другу Юшке:
Я ждала тебя, но ты не явился. Я решила, что твое здоровье совсем поплохело, решила поехать к тебе, чтобы помочь, но, к сожалению, не успела. Я так хотела отблагодарить тебя и решила, что останусь у тебя в городе врачом, и что это самая большая благодарность, которую я могу тебе высказать.

 

От Алексея — к Юшке:
Не унывай, все будет хорошо. Главное — быть сильным и уметь дать отпор. Будь здоров!

 

 

Больше всего мне понравился Юшка. Он очень добрый и помог сироте. Он будет писать этой сироте.

Юшка — сироте
Как у тебя дела? Я слышал, ты закончила институт. Надеюсь, что у тебя все хорошо и вскоре ты найдешь работу. Ты знаешь, у меня болезнь, приезжай ко мне в гости. Я так давно не видел тебя! Очень соскучился.
Жду ответа,
Юшка.

 

Юшка — Егору:
Я понял, что мы действительно очень похожи. Мы любим природу, нас обоих считают странными. Ты не признавал в Железной старухе зла, я же считаю, что все меня бьют от «слепой» любви. Мы любим всех людей, несмотря на их отношение к нам. Мы почти ничего не боимся, но нас вряд ли можно назвать бесстрашными, так как мы просто не видим зла…

 

Дочка Юшки – Мальчику Егорке из рассказа «Железная старуха»
Милый мальчик, не прекращай верить! Верь в светлое! В мире есть такие люди, которые готовы любить, помогать чисто и бескорыстно. И не бойся эту железную старуху. Пока в тебе есть вера и силы, ты будешь жить! Верь, живи, люби!
Катя

 

Железная старуха — Егору:
Здравствуй, Егор!
Пишет Железная старуха. Я хотела позвать тебя к оврагу, но передумала. Жди меня ночью в 24.30. Буду убивать.
Железная старуха.

 

Товарищ Железная старуха — товарищу Цветку!
Товарищ Цветок!
Вы все живете, цветете, зеленеете. Но в скорости прийти я к вам должна, заберу я вас на тот свет, в цветочный рай. Готовьтесь!
Ваша Ж.С.

 

Герой: Настя Иванова — Кому: Железной старухе
Старуха, ну зачем тебе всё это – мы, также как и ты, хотим жить. И зачем тебе нужен этот Егор? Как говорил Юшка: «Я жить родителями поставлен»… верней, Егор жить поставлен.

 

Мать — Железной старухе:
Уважаемая Железная старуха!
Вы самая ужасная и злая. Вы седая и неухоженная. Вы чуть не убили моего сына! Я вас ненавижу. Вы убийца!

 

От Юшки — Железной старушке.
Уважаемая, железная старушка!
Пишет тебе твоя бывшая любовь Юшка. Я знаю, что ты до сих пор чахнешь по мне. Я помню твои кривые зубки, твой нос картошечкой. Твои глаза, как бусинки. Я скоро приеду, не волнуйся.

 

От Юшки — Сталину:
Мировой наш вождь!
Почему все дети меня обижают? Я-то их не трогаю!!!

 

Юшка ребятам:
Дорогие ребята!
Пишет вам шлёт Юшка. Я страдал от вас. Я думал, вы меня любите. Но я ошибался.
Прощайте!

 

Ермилову
Дорогой орущий комсомолец! Я понимаю, что ты любишь и уважаешь советскую власть, но нельзя быть ведомым на поводе, надо самому принимать решение, а не читать чем-то написанный текст. Ведь писатели ничего не берут из головы. Все это основано на реальных или почти реальных событиях.

 

Спектакль не подходит для ДЕТСКОГО фестиваля.
Я не поняла ничего!
И это печально!
=(

В спектакле память передавалась через красоту декораций, костюмов и игры актеров!

Красота-Память

Тополенко Варвара, «Жар-птица»

 

Мне ближе всего из спектакля мальчик Егор, 8 лет. Он такой хороший, как я в детстве. Он живет в деревне — свое детство я тоже провела там. Он здорово мыслит и любит животных, в общем, он чудесный.

«Мир, которого нет» драматическая клоунада по мотивам произведений Даниила Хармса.
Режиссёры – Андрей Левицкий и Юлия Быстрова.
Театр-студия «Паяцы». Москва.

Про своих и чужих тараканов

Спектакль оригинальной постановки, какой еще не было на нашем фестивале в этом году. Поднимаемые в нем проблемы и смыслы не показаны и не объяснены зрителю напрямую, в лоб. Режиссер, скорее всего, хотел, чтобы мы поразмышляли, постарались разобраться и ответить себе на определенные вопросы.

И первое, что приходит в голову, – голливудский фильм с невероятными спецэффектами, которые поражают. Начинаешь прокручивать в голове какие-то образы, какие-то ситуации и их решения, пытаешься что-то понять. Но все эти мысли будут о… несуществующем мире.

А что, если этот мир все-таки существует? Например, внутри каждого из нас? Ну, скорее всего, так и есть. Ведь если представить человека без своего, совершенно особого внутреннего мира — то разве это еще человек? Ведь разве не этим мы отличаемся от животных? Внутренний мир не имеет границ, его можно развивать, обогащать и расширять, это стержень человека, без которого он будет как без воздуха.

Но, может быть, мир в этом спектакле — это просто мир, скопированный с чьего-то внутреннего мира?

Вообразите или представьте себе наяву то, что у вас внутри, и сравните с тем, что в окружающей действительности (т.е. на поверхности). И разве это не становится похоже на сумасшедший дом? От которого наяву мы все сошли бы с ума. Внутри каждого, возможно, свой невероятный мир. И когда мы хотим узнать человека, то первое, что надо бы делать, — это заглянуть внутрь него. И сравнить своих тараканов с его тараканами.

Про своих тараканов я распространяться не стану, вряд ли это кому-нибудь интересно, но всё же скажу, что, если бы по моему внутреннему миру кто-то поставил спектакль, то его вряд ли вообще кто-нибудь понял бы.

Цените свой и чужой внутренний мир, это самое дорогое, что у нас есть.

AlexEsS
Абсурд. Абсурд? Абсурд!

Я присутствовал на спектакле «Мир, которого нет» и не знал, как реагировать на происходящее на сцене.

Иногда смешной абсурд может превратиться в трагедию. Потому что абсурд – это уход от нормы. Стихи Хармса, которые могут казаться смешными, таят в себе глубокий смысл. Все считали писателя сумасшедшим, а он просто в своих стихах передавал своё настроение и чувства.

J
Люди  —  не яблоки

Спектакль театра-студии «Паяцы» «Мир, которого нет» вызвал большие споры в детской редакции. Никто не мог дать однозначного ответа на вопрос: «Какой был смысл спектакля?». Но я считаю, что постановщики хотели показать, как далёк внутренний мир главного героя от мира окружающих.

Каждый из нас имеет разные взгляды на различные вещи, и каждый представляет этот мир по-своему. Кто-то глубоко убеждён в том, что он стремится вперёд, к прогрессу, к справедливости и знает прочему, а кто-то скажет, что мир грязен и отвратителен и что человек делает его только хуже. Но они же видят один и тот же мир, одинаковых людей, одинаковые дома. Так почему же «миры» у них разные?

Я думаю, что «мир, которого нет» – это тот самый мир, который существует только у нас в голове. Мы его придумали. Мы придумали, что для нас есть зло, а что добро, что обычно, а что ненормально, что правда, а что ложь и так далее. Но главный герой думал не как большинство, он понимал мир слегка по-другому, из-за этого его прозвали «гением», подчёркивая этим его «ненормальность».

Действительно есть вещи, которые нуждаются в оценке, положительной или отрицательной. Например, гнилое это яблоко или спелое. Но иногда люди слишком усердствуют и начинают оценивать те вещи, которые не нуждаются в оценке. Например, «хорошо» и «плохо» — это две крайности, это как «можно» и «нельзя». Но люди не могут быть полностью хорошими и полностью плохими, а значит, в них есть и то, и другое. Но грани между плохим и хорошим нет. Тогда какие же могут быть люди? «Нормальными» и «ненормальными»? Какая между ними грань? И какие критерии должны соблюдаться для корректной оценки? Люди – не яблоки, чтобы их сортировать. Каждый человек индивидуален и неповторим, и, как бы он ни отличался от остальных, он такой же человек, как и остальные. Мы должны пытаться понимать других людей, хоть это и не всегда легко.

Что касается способа подачи, то «Паяцы» удивили нас яркими нарядами и экспериментальной формой самого спектакля. Эта идея с музыкой была оригинальной и замечательной. Было очень интересно слушать, как артисты изображали звуки музыкальных инструментов и разных предметов, хотя это немного напоминало сумасшествие. Но если бы мы слышали мысли друг друга, то наверно нам многие люди в мире тоже  показались бы сумасшедшими. И, несмотря на грустный смысл, после спектакля осталось очень весёлое и приподнятое настроение.

JKpekep
Мир Даниила Хармса, странный и радостный

Я считаю, что наряды и манера речи актеров, игравших в спектакле «Мир, которого нет», доказывали, что этот спектакль — комедия. Хотя в ней было много странного.

Честно говоря, я иногда хотела оказаться на месте клоунов, выйти с ними танцевать, похлопать по себе ладошками, постучать по ведру. Звук этого спектакля вообще был очень странный. Иногда это был дерматиновый скрип кресел в зале. Иногда из-за этого мне казалось, что я не слышу всё, что говорят актеры.

Так как я была на обсуждении этого спектакля, я узнала много нового о нем. Например, на вопрос, что больше всего вам запомнилось из этого спектакля, почти все ответили, что это эпизоды с трамваем и то, как клоуны сидели на уроке.

А вот лично мне больше всего запомнились их танцы. Когда мы обсуждали вопрос, почему главного героя считали гением, мнения разделились. Но один человек дал правильный ответ: потому что все остальные были одного круга, а он другого, он даже думал иначе.

По моему мнению, очень хорошо, что у персонажей все в одежде было одинаковым и в то же время неодинаковым: парики, майки, даже шнурки были разных цветов. И это давало ощущение чего-то странного и радостного.

Mia
Абсурд, который существует

«Мир, которого нет, не может быть назван существующим, потому что его нет!»

Яркие краски. Громкие звуки. Пестрые ведра. Ничтожество. Коллектив. Личность. Презрение. Власть. Обокрали. Лес. Лестница. Бег. Человек.  Абсурд.

«Мир, которого нет, не может быть назван существующим, потому что его нет!»

Человек идет и пропадает человека масса поглощает серая нет пестрая яркая злая массе нет дела до человека масса это сила масса это коллектив нет жалости перед гением нет жалости перед дураком сбросим классиков с парохода вечности долой даёшь долой даёшь долой даёшь долой

Действо, происходящее на сцене, трудно описать словами! Один вопрос – за что? Одно утверждение – «я гений!»  И еще одно утверждение – «Мир, которого нет, не может быть назван существующим, потому что его нет!» И миллион тем для обсуждения: Пушкин и учение, деньги, преступление и наказание, общество, жизнь и жестокость, миллион тем! Всех жизней человеческих не хватит, чтобы обсудить эти темы! Всех художников-декораторов не хватит, чтобы создать, и сцен, чтобы вместить, и времени, что бы сменить декорации! И их нет. Да и какие могут быть декорации, если Мир, которого нет, не может быть назван существующим, потому что его нет?!

Мир абсурден и смешон, и на сцене – клоуны… почему? Да просто легче не видеть себя за париком, за гримом, за клоунским носом, за сумасшедших цветов одеждой! Проще думать, что это фантазия, абсурд, фарс, выдумка, цирк и чёрте что! … а не наш, родной, сумасшедший, по- своему прекрасный и довольно страшный мир. Мир, которого, в общем-то,  нет! Мир, который у каждого свой!

В руках актеров цветные ведра, а за ведрами —  все тот же мир. Ведра становятся трамваем, школьным классом, дверным проемом. И даже от самого мира человек, возомнивший себя особенным, человек, не пожелавший стать клоуном, человек ставший каплей в море, ставший белой вороной, может отгородиться только помойным ведром! Цветными помойными ведрами! Абсурд! Чушь! Мрак!.. или нет? Или в жизни большого города война – это закон? А война – мерзость, и красивой смерти не бывает! И если так… то действо, происходящее на сцене, иначе как повседневной жизнью назвать нельзя! До боли честный, неприкрытый, непричесанный, первобытно чистый, раздетый догола и лишенный права голоса реализм, пугающий реализм.

У спектакля сумасшедший ритм. Хлопки, прыжки, свистки, крики, речитатив, и ритм, ритм, ритм, ритм… Движенья отточены, текст выверен. Масштаб проделанной работы потрясает! И в каждом движении смысл и абсурд, в каждом движении жизнь!

Зритель! Ты не узнал себя? Соседей? Друзей? Коллег? Оглянись! Не бойся, не стесняйся… мы все живем в этом Мире! Мире, которого нет! Хорошо это? Плохо? Не знаю. Мира нет! Точка.

Илья

«Шукшин. Простые истории». Режиссер – Юрий Печенежский.
Очень простой театр. Одинцово.

Не просто так

Спектакль «Простые истории» состоит из нескольких рассказов Шукшина. Было много ярких сцен, особенно запомнился эпизод с сапогами для жены: как целой толпой парни натягивали ей на ногу мужнин подарок. И еще момент, когда спят сын, отец и дедушка, и первый говорит: «Хочу жениться!» Интересно было то, что дедушку играл самый младший из них.

Этот приём использовался также и в других сценах, например, той, где были циркачка и мужчина. Наблюдая это, я сразу вспомнила утренний мастер-класс Юрия Печенежского, где надо было действовать по любым, пусть самым «взрослым» заданным обстоятельствам. Оказывается, не зря мне это пришло в голову, ведь Юрий и есть руководитель «Очень простого театра». Тут и стало понятно, почему такие молодые актёры в его постановке играют возрастные роли.

Я думаю, что цель режиссера и его команды – рассказать несколько маленьких историй про маленьких людей. Причём не просто показать, а передать всё это с помощью создания образов персонажей, их характеров, их человеческой энергетики.

Джамирчик
Сама ты на жиринку похожа!

Простые истории, показанные нам «Очень простым театром» действительно просты. Незамысловатый сюжет, обычная одежда – все отражает задумку режиссера. Герои постановки – тоже простые люди с их обыденными проблемами. Они не решают судьбу человечества, не спасают мир, не попадают в сказку. Их дыхание не пахнет розами, а образы отнюдь не хвалятся высокими умами. Персонажи, показанные на сцене, есть в каждой деревушке, в каждом селе. Это очень добрая и наивная история.

Специально для того, чтобы написать эту небольшую статейку, после просмотра спектакля, уже дома, я прочитала один из рассказов Шукшина, на основе которых ставился спектакль — «Микроскоп». Во-первых, введу в курс тех, кто не имел возможности посмотреть этот момент. Муж врет жене, что потерял деньги, и на эти деньги покупает микроскоп, объясняя, что его вручили на работе. Вскоре пьяный коллега этого непутевого ученого раскрывает обман…

Итак, хочу отметить, что и книжный, и театральный варианты произведения хорошо отразили жизнь обычных деревенских семей. Меня немного зацепило, что сценарий театрального варианта практически повторял книжный: большинство фраз актеров взяты из книги, а мне бы хотелось, чтобы они отличались. Во-вторых, мне кажется, что актеры смогли живо передать характеры персонажей, и были схожи с теми, что были описаны в самом рассказе. В-третьих, рассказ, который я прочитала, был длиннее, чем то, что показали на сцене, и меня очень обрадовало то, что они сумели правильно сократить рассказ, но при этом сохранить и не испортить всю задумку. В целом, это было забавно, и у меня до сих пор из головы не вылетает момент «Сама ты на жиринку похожа!»J

Сойка
Непростой мир

В таких вроде бы простых историях совершенно непредсказуемы повороты, и чтобы их понять, надо хорошенько думать.

Очень яркие образы. Мастерски показана душонка городской Клары и души деревенских людей. С огромной теплотой создан быт людей простых, но с непростыми судьбами. В финале последней истории герой, пытаясь исцелить душевную боль, причиняет себе боль физическую. А простая деревянная скамейка обретает символический смысл: на ней спят, сплетничают, лузгают семечки… на ней совершается предательство.

Вася
Случайности не случайны

Мне задали вопрос: «Почему именно эти спектакли поставили в один день?» Вопрос интересный и важный. Так почему? Что общего у них? В первой постановке «Жить надо» нам рассказывают о писателе Андрее Платонове, о скрываемых фактах из его жизни. Второй спектакль «Мир-которого нет» рассказывает биографию Даниила Хармса, писателя, которого общество не хотело понимать. Что интересно Платонова тоже не хотели принимать, хотя он писал о простых людях и доступным языком. В обеих историях герои пытаются сделать так, чтобы люди их поняли, достучаться до них. Спектакли рассказывают и описывают трагическую судьбу писателей, именно поэтому их решили поставить в один день.

А может это и просто случайность, что их показали в один день!

Оля

НАШИ ЭКСПЕРТЫ

Александр Борисович Иняхин

— Каковы Ваши впечатления о сегодняшнем дне?

Сегодня у меня нервное общее впечатление. Потому что я очень тяжело воспринимаю агрессивный театр, так же как и нудные формы философского театра. И когда спектакль технологически агрессивно выстраивается, мне трудно.

Но если говорить о позитивном, то интереснее всего для меня сегодня был спектакль по Платонову. Он любопытен и в этическом смысле, и как материал, который попадает на поколение, которое его играет: они, по-моему, очень внятно там существуют. Пусть со сложностями и недоработками, которые объясняются возрастом. Но при этом общее направление очень точное и человечное.

Еще мы сегодня смотрели Шукшина… Интересно, что большинство детей очень органично существует «в зерне» — есть такой актерский термин. Интересны их настрой на шукшинское миропонимание, его фольклорное начало и способность услышать сложную драматическую иронию этого автора. Шукшин же был довольно закомплексованным человеком, он мучился с «интеллигентностью в себе», очень ее стыдился. Все это для меня становится трогательной частью зрелища. Здорово, когда они все в костюмчиках, разодетые, и из них всех торчит какой-нибудь леший, какой-нибудь рыжий –  не клоун, но чудик. И я все время искал, в ком из них чудика больше: в том, который копил на микроскоп, или в том, который купил сапоги не по размеру жене.

В общем, сегодня все прошло довольно спокойно. А нервность в том, что не хочется агрессии в театре, не хочется, чтобы меня хватали за горло и насиловали какими-то излишне агрессивными театральными формами. Меня это не радует.

Александр Владимирович Алексеев

— Какие у Вас впечатления от сегодняшнего дня?

Я больше всего боялся проведения своего мастер-класса. С одной стороны, слава Богу, что не состоялось назидательства, показухи, поучительства – был диалог. Я мог ответить на вопросы, которые интересуют руководителей театров-студий как профессиональный актер, проработавший с великим театральным педагогом З. Я. Карагодским, и что-то передать от него, потому что я через это прошел и теперь очень рад, что это пойдет дальше. Они остались довольны некоторыми позициями, которые я изложил, и я этим удовлетворен. Одна печаль: мало было времени! Нам было очень интересно. Но только-только мы нашли общий язык и преодолели некоторую неловкость знакомства – и все, время истекло.

А дети классные. Слава Богу, что они выходят на сцену, что могут переступить этот порог – ведь это не так-то просто. И когда начинаются обсуждения: «А почему ребенок что-то вот там не так сделал, почему он это пропустил?», — у меня просто не остается слов. Единственное, что хочется сказать: «Да, слава Богу, что он вышел на сцену и открыл рот!». Это публичное одиночество – очень сложная вещь. Часто сами-то руководители студий – люди закомплексованные, которые чего-то стесняются и боятся. А дети смело выходят к залу, в котором сидят сплошные сверстники с иронией и цинизмом во взглядах и реакции. И все весьма радушно и искренне, поэтому дети просто молодцы. Конечно, кто-то очень-очень, кто-то нет, но важен сам по себе факт познания мира и пропускания ими через себя болей и проблем ребенка времен войны. Материал же довольно сложный – Платонов, Шукшин, Хармс. Но они с этим столкнулись и хотя бы узнали, что эти люди существовали и что-то писали.

Нет, мне с каждым днем все больше и больше нравится все это мероприятие! (смеется)

Артур Петрович Соломонов

— Какие у Вас впечатления от сегодняшнего дня?

У меня все в голове перемешалось, честное слово – и спектакли, и обсуждения! Что я сегодня видел… Были Платонов, Хармс и Шукшин. Знаете, я, похоже, запутался.

Мне кажется важным понимать, какие темы актуальны. И то, что в спектакле по Платонову для детей старшего возраста была поднята тема судьбы самого Платонова, репрессий, того, что связано с тяжелым для нашей страны временем, мне кажется очень важным в принципе. И то, что в спектакле по Хармсу тоже отраженным светом существует это время в каком-то абсурдном преломлении – ведь это действительно было безумно и сумасшедше, – тоже важно. И Шукшин, стоящий в совершенно другом писательском ряду, также частично отражает жизнь нашей страны того времени. И то, что дети этим занялись сейчас, в две тысячи тринадцатом году, что мы это смотрим, мне кажется, важно и в эстетическом, и в педагогическом и в историческом смыслах.

Беседовала Суслик

День четвёртый.3 мая 2013 года

Наш незаметный друг

Жизнь на «Прологе» бурно развивается, все заняты постоянными мастер-классами, спектаклями, обсуждениями. Суета, шум, хохот, ор, волнение, страхи — за всем этим практически невозможно думать о других вещах. Вы спросите, к чему это я? Просто есть на свете простые радости, которые приносят счастье не только вам, но и окружающим вас… людям? Нет, не только людям. Вот, к примеру, знаете ли вы, что на первом этаже здания, которое распахнула свои двери навстречу фестивалю, прямо напротив редакции, живет одно маленькое существо. Хлюпенькая, малюсенькая черепашка коротает свои дни в своем домике в то время, как мы, живем и радуемся жизни рядом с ней и далеко одновременно! Черепашке очень грустно живется в одиночестве, когда единственной компанией иногда становятся ребята из редакции. У меня прямо сердце разрывается, когда я вижу, как она своими лапками старается преодолеть стеклянный барьерчик между ее скучной и однообразной жизнью и нашим живым и веселым "Прологом". Люди! Если вам не безразлична судьба черепашки, то, пожалуйста, приходите, навестите хозяйку этого добродушного дома, который так любезно приютил нас с вами! Навестите черепашку! Каждая ваша улыбка, обращенная на нее, сделает этот мир счастливее и лучше! Давайте дарить улыбки тем, кто в ней нуждается!

Сойка

«Я буду жить». Режиссёр – Наталья Набатова.
КМТИ №61. Москва.

Злодеем быть сложно!

Спектакль «Я буду жить» невероятный и единственный в таком исполнении. Подборка видео в самом начале, музыки для всего спектакля безупречная. Пластическое решение, стильное разнообразие костюмов и особенно актерская игра восхитительны. Спектакль, захватывающий с самого начала и держащий в напряжении до конца.

В этом спектакле не было текста, кроме кричащей песни в самом конце, да и не нужны были вообще слова: актеры и так смогли показать совершенно все, и благодаря этому зрителями были поняты все их эмоции.

Большинство успешных спектаклей созданы на тему любви, как и этот, но данный спектакль имеет очень интересную историю и поэтому отличается от всех остальных. Эта история о невероятном выборе, который либо спасет, либо погубит. Каждый человек сам в состоянии выбрать за себя, и только он несет за свой выбор ответственность, но задумывается ли он о последствиях в тот момент? И думает ли, к каким проблемам это может привести? Такой момент всегда самый сложный, так как является решающим в жизни любого человека. — Да и стоит ли выбирать? По-моему мнению, не всегда следует от чего-то так категорично отказываться. И, похоже, такого же мнения режиссер этого спектакля.

Герой попал в сети ангела и демона, можно сказать, что под плохое и хорошее влияние — но все ли то, как мы видим, верно? Он просто пытался любить и быть любимым. А разве можно в такой момент думать и рассуждать, хорошо или плохо повлияет на тебя этот человек? Об этом не задумываешься вообще, и, в самом деле, какая разница, кто тебя любит и кого ты всей своей душой и сердцем любишь до последнего вздоха! Ведь не всегда плохое на самом деле такое отвратительное, подлое, лицемерное, и предательское…

Я вам больше скажу, что злым быть намного сложнее, чем быть добрым. Для того, чтобы стать настоящем злодеем, нужно быть уверенным в себе, хитрым, понимать, на какую сторону ты встаешь и что тебе предстоит. Большинство злодеев, кстати, рассудительнее, утонченнее, где-то даже благороднее, чем большинство из нас, имеют сильный характер и железную волю. Добрым, как говорится, рождается каждый, а ты попробуй стать не как все и пойти против толпы и заявить о себе таком, какой ты есть на самом деле! Это очень сложно. Мы видим, как злой человек совершает только плохие поступки, но если к нему приглядеться, то можно обнаружь, что иногда он переступает через себя и совершает намного больше добра и ведет себя миролюбивее, чем остальные.

Но скорей всего злодей – это очень сильно обиженный или разозлившийся человек, который получил сильную боль от посторонних Он просто заслуживает больше внимания и любви, потому что каждый должен иметь второй шанс. А любовь – это не время думать о многом, рассуждать и пускаться в сложные монологи, это момент страсти, счастья, наслаждения  и удовольствия. Потому что это самое главное в жизни — обрести свою настоящую любовь.

Alex EsS
Взорвались как бомба

Спектакль «Я буду жить» был завораживающим, красивым и пугающим. Я думаю, что именно этого добивались актёры. Он был сложным и очень впечатляющим. Актёры были не просто актёрами, а АРТИСТАМИ, так как они превосходно танцевали. Движения были очень чёткие и продуманные, но главное – они были наполнены смыслом. Хочется отметить, что в спектакле практически не было слов, в основном была игра телом. Музыка добавляла трагичности действиям, всё было настолько ярко и мощно, что доходило до души.

На сцене я видел человека, которого изнутри раздирало чёрное и белое. Но чуть позже это чёрное и белое смешалось и превратилось в одну большую систему. Главный герой не хотел быть частью системы, и он пытался выбраться из неё. Но эта борьба убивала героя, сводила его с ума. Его захватила “тёмная сторона”, я считаю, что в данном моменте было олицетворение отчаяния. Но в конце к нему приходит “светлая” надежда и вера.

Также меня удивила разносторонность творческого коллектива. Я уже видел их в прошлом году, когда они показывали «Жаворонок» Жана Ануя. В том спектакле было немного действий на сцене, основной смысл спектакля был передан словами, но в этот раз КМТИ взорвались как безмолвная бомба.

JKpekep
Можно ли без слов? —  Можно!

На самом деле я не знала, чего ждать от КМТИ в этом году. И когда я увидела кино-ролик на экране, я поняла, что будет что-то грандиозное и незабываемое. И мои впечатления оправдались. То, что происходило на сцене, передавалось зрителю без всяких слов. Казалось, на сцене жил огонь. Огонь был везде: и в глазах каждого героя, и в языке тел, извивающихся в танце. В огненном танце. Эта зрелищная и впечатляющая постановка показывала борьбу. Борьбу человека с системой.

Система, она подчиняет людей, делает их маленькой деталью в своем механическом мире, лишает их сущности. Главный герой, безусловно, личность, поборол систему. Не стал таким, как все, но мы видим его страдания, мучительские агонии. В этой истории меня зацепило то, что каждый из нас побывал на месте главного героя хотя бы раз в жизни. Свобода никогда не дается просто так, нужно постоянно делать правильный выбор, чтобы перебороть давление со стороны общества. Общество капризно, оно желает, чтобы все стали его частью, а человек – биосоциальное существо, он не может существовать без социума, общества. И самое важное – это быть внутри общества, но при этом остаться собой. Это история жизни, история о том, как не потерять себя в этом безумном мире. Чтобы жить. И главный герой жил.

Спектакль был поставлен очень эмоционально. Все дополняло друг друга: видео-сопровождение, эта потрясающая музыка, пластичность, характер каждого. Да, толпа безлика, но здесь у каждого был свой внутренний мир. 

Музыка — она взлетала, падала, рыдала, смеялась, грустила вместе с сюжетом. Она была безукоризненной, кричала о большем, чем могли бы нашептать слова.

Пластика — казалась, что у артистов нет костей, они гибче змеи и воздушнее, чем крылья птиц. Эмоции чувствовались в каждом вздохе, в каждом взгляде. Это было что-то неземное, возвышенное.

Сойка
Один взмах руки

Множество различных танцев, передающих каждый свою историю. Даже один взмах руки несёт какое-то своё особое значение. Да, это «Я буду жить»!

По-моему, в этой постановке актёры поставили перед собой задачу рассказать всё, что хочется, при помощи движения. Ведь спектакль шел без слов, и зритель фактически сам придумывал объяснение увиденному.

Актёры вкладывали душу каждый в свою роль. Лично я, глядя на лица ребят, была поражена, насколько выразительно они одним лишь взглядом показывают свои эмоции.

Одним словом, МОЛОДЦЫ, спасибо вам огромное!

Берег
Поднятое настроение

Спектакль «Я буду жить» идет без слов, и это поразительно, как ребята и без слов смогли передать смысл своей работы. Их танцы так и звали меня на сцену, ещё чуть-чуть —  и я бы вышла к ним.

Я считаю, что было очень выигрышно, что авторы сделали конец ярче начала. Сначала цвета были чёрные и белые, но в конце актеры вышли в разноцветных майках. Мне это подняло настроение.

Mia
Когда ангелы танцуют

Поначалу специфический жанр спектакля «Я буду жить» вызвал у меня скепсис: казалось бы, что можно передать без слов? Однако потом от моего скептицизма не осталось и следа: язык тела оказался выразительнее каких-либо фраз.

Мы не знаем имён героев спектакля, поскольку это и неважно. Нам показывается противоборство человека и общества, индивидуальности и массы. Когда ангелы танцуют, в человеке образуются неповторимые качества, свободные от чьего-либо влияния. Если это происходит, человек начинает видеть окружающий мир таким, какой он есть; начинает видеть общество, а точнее то, что лежит в его основе, — СИСТЕМУ.

«С системой надо бороться», — говорит он себе и пытается это сделать. Ярко-красный человек в чёрно-белом обществе — это вызов, это всплеск индивидуальной свободы. Но ведь система не так проста, как кажется. Она ломает и подчиняет себе людей. В системе никому не надо думать. Ни о чём. Обо всём позаботится система, люди в ней лишь неживая рабочая сила. (Это очень точными, кукольно-механическими движениями показывали артисты.) Система никого не забывает и не отпускает, она будет подавлять бунты и растворять бунтующих в себе. Но… человек, однажды побыв свободным, не может быть порабощен полностью, поскольку его свобода, его мысли не вытравить. Он все-таки свергнет систему, потому что как бы она ни сопротивлялась, любовь и свобода будут передаваться по всем ее звеньям, как факел, оживляя и зажигая умы и сердца людей. Яркий, разноцветно-радостный финал и счастливые лица ребят говорят нам: УРА! Система уничтожена!

Казалось бы, на этом можно закончить, но… «Систему надо ломать», — так говорит каждый пятый. «Я думаю не так, как все», — так думает каждый. Разве это не напоминает вам систему? И можно ли  в таком случае ее сломать…

Солнце
Попытка интервью

Когда пообщаешься с Глебом Меркуловым из КМТИ («Я буду жить»), узнаешь многое о спектакле и о самом человеке. Познакомившись с ним, понимаешь, как сцена навязывает образ и перетаскивает его в жизнь. Причем чаще всего он, оказывается, не совпадает с личностью. Глеб оказался дружелюбным, общительным и очень рассудительным, его мысли поражали, и очень хотелось задать вопрос «Почему же такая роль? Без слов?», — но я прекрасно понимала, что это некорректно и  неправильно, режиссёр знает, на что способен актер, и старается каждому подобрать подходящую роль. Всю атмосферу интервью и живого разговора не перенести на бумагу и не описать словами.

Сначала я постаралась узнать, кто же выбрал такое направление и стиль спектакля. И оказалось, что режиссер по своему вкусу подобрал музыку, направление, пластику, сценарий. На обсуждение это не выносилось, и если актера что-то не устраивало, то его никто не держал и не просил остаться.

Итак, разобравшись с тем, кто все выбирал, я решила спросить Глеба: «Какой была задумка спектакля, менялась ли она?» Он ответил, что изначально спектакль был посвящен совершенно другим проблемам, не тем, которые мы обсуждали после спектакля, и сценарий был написан по реальным событиям, а не придуман. Раньше в него были вставлены части текста, но после нескольких показов и обсуждений (вне «Пролога») режиссёр решил отказаться от слов. И скорей всего, это было правильное решение.

Большинство пластических движений были выражением борьбы и сражения, и они показывали, как человек должен отстаивать себя и свое мнение, бороться за свою жизнь, ведь мы всю свою жизнь за что-то боремся, чего-то добиваемся, и в этом состоит смысл существования.

Еще я спросила: «Если бы у тебя была возможность что-нибудь поменять в этом спектакле, что бы ты исправил?». Он начал рассуждать, что у всех разный вкус, и менять что-то было бы бессмысленно, так как получился бы другой спектакль с иным стилем и смыслом. Но, что касается этого спектакля, он бы убрал некоторые движения или заменил бы их. И с его утверждением я совершенно согласна.

P.S. И ведь это только часть того интересного разговора…

AlexEsS
Театр — моя жизнь

Сегодня произошло интервью с актёром спектакля «Я буду жить» и с учеником колледжа музыкально-театрального искусства № 61 Сергеем Батовым. Я благодарен актёру за то что он ответил на все вопросы.

— Когда появилась идея, и о чём этот спектакль?
— Вообще этот спектакль родился давно, была другая сюжетная линия. Это долгая история, не будем трогать. С каждым спектаклем он модернизировался. Он близок к творческим людям. Найти свой путь, понять: кто я ? что я ?
— Какой жанр тебе близок?
— Как актёру, хотелось пробовать всё, в чём и прелесть этой профессии. Если ты актёр — можешь попробовать все жанры.
— Что у вас получается лучше танцевать или петь?
— По танцу у меня всегда были проблемы, я раньше всегда играл Буратино или Кваземоду, потому что был стеснительным и скованным. Я боялся, и у меня была какая-то корявость.
— Были трудности на сцене?
— Ты постоянно взаимодействуешь с другими актёрами, несёшь ответственность за партнёров. Сегодня я боялся упасть, сцена была маленькая и если делаешь кувырки, то есть риск.
— Понравилась реакция зала?
— Аплодисменты всегда приятны. У нас была определённая цель — донести свою мысль. Если что-то получилось, то безусловно приятно. Если люди задумались, значит, ты передал мысль, ведь цель каждого спектакля заставить людей задуматься.
— Тебе понравилось как ты сыграл?
— Артисты всегда найдут ошибку в своей работе, и поэтому нету пределов совершенству. Есть моменты, которые нельзя предвидеть, поэтому приходится импровизировать.
— В будущем ты хочешь быть киноактёром или работать в театре?
— Одно другому не помешает. Я хочу поступить в театральный институт (МХАТ, ГИТИС). Ещё хочу петь и танцевать.
— Как ты решил стать актёром?
— В детстве пел песни Газманова. Я родился в Казахстане, переехал в Подмосковье и случайно попал в КМТИ №61. В колледже познакомился с талантливой актрисой и режиссёром Натальей Евгеньевной Набатовой. Вот так.

Спасибо за интервью!

J.

«Зелёная кошка» Элиза Вилк. Режиссёр – Марина Оленёва.
Театр-студия «КОД». Пермь.

Факты о проблемах

Спектакль затрагивает большое количество всевозможных проблем. С одной стороны, это касается нехватки любви — в семье, в отношениях, в обществе. С другой стороны, эта постановка про сложный выбор или отсутствие выбора вообще. С третей — она раскрывает «уличные проблемы», такие как влияние большинства на одного, свобода иметь свои принципы. С четвертой стороны, это спектакль про невероятное одиночество и про то, что оно делает с обществом.

Конечно, следует разобраться со всем этим по порядку. Любовь во всех ее социальных проявлениях — очень важный фактор для развития и самореализации в жизни, это в принципе придает уверенность, чувство, что ты кому-то важен и нужен, что ты играешь какую-то роль в чужой жизни. Также выбор в принципе решает, какой будет твоя дальнейшая жизнь, но важно запомнить, что выбор есть всегда, как и решение, просто не всегда они бывают красивыми.

Влияние «улицы» на судьбу человека очень велико, оно может разрушить жизнь, перечеркнуть все и уже ничего не исправить, а может помочь стать более сильным и исправить положение в лучшую сторону — тут дело случая. Также на «улице» есть свои правила, которые не всегда приемлемы для нас и чаще всего о них ничего не известно людям из нормального общества. Но если большинство об этих правилах не знают, это не значит, что их нет. Общество и среда — это наиважнейший фактор формирования личности человека и именно от «среды обитания» зависит, что вырастет из человека, это закладывает в нем принципы морали, нормы поведения, манеру общения.

Одиночество – совершенно отдельная тема. Её диктуют условия проживания, просто кто-то эти условия может изменить, а кто-то нет. Если прожить всю жизнь в одиночестве, то почти никакие проблемы не будут касаться этого человека, так как и жизнь будет мало его интересовать. Скорей всего, этот человек зациклится на чем-нибудь одном и посвятит себя только этому. Это может быть наука, работа, обучение, а может просто прожигание жизни в клубах и барах — варианты возможны все. Но исход будет один, ведь нехватка любви, внимания, заботы и просто человеческого общения повлияет на самого человека, и он в какой-то степени одичает от всего этого и станет «изгоем самого себя».

Спектакль дает большое количество возможных вариантов обсуждения этих проблем, но все равно самое главное и важное останется  лично при Вас.

AlexEsS
Глубокий смысл

Цель каждого спектакля — донести до зрителей определённый замысел. Актёры театра-студии «КОД» смогли передать смысл своего спектакля. Несмотря на то, что многие зрители остались недовольны, исполнители старались из-за всех сил, и тот, кто хотел, смог понять их задумку. Театр «КОД» хотел показать, к каким последствиям приводят плохие привычки, и это у них получилось.

Честно говоря, после спектакля я не всё понял, и моё мнение к этой постановке было не очень хорошее. Прошло время, и я осознал то, что происходило на сцене. Этот спектакль затрагивает серьезные и достаточно актуальные проблемы молодежи. Постановка показала нам всю темную сторону жизни, все ее изъяны и гадости. Актеры настолько хорошо передали характеры своих героев, что я их возненавидел за их поступки.

Несмотря на то, что на сцене звучала только речь, герои говорили сидя, не двигаясь, они смогли передать всю низость тёмного мира. Актёры смогли показать, какое значение имеют наши поступки.

J.
Сомнительный рецепт

Все, кто видел спектакль «Зеленая кошка», помнят, что очень часто из уст актеров звучали слова: «курить», «таблетки», «пить», «водка» и многое другое. Более того, говорилось также о том, сколько и каких таблеток надо выпить, чтобы что-то  там интересное увидеть и стало хорошо.

Вы возразите мне, что в спектакле заложен глубокий смысл. Не спорю – знаю. Наверняка, авторы хотели предостеречь подростков, хотели показать, какой страшный финал у этих сомнительных удовольствий.

Но маленькие дети, которые также являются участниками нашего фестиваля, могли, на мой взгляд, неправильно понять этот спектакль, могли быть испуганы или шокированы. Надеюсь, никому из малышей не придет в голову проверить рецепт от зеленой кошки. И, по моему мнению, нужно было все-таки  поставить возрастное ограничение.

Виленчик
Молодёжь…

Спектакль «Зелёная кошка» далеко не детский, потому что там в основном говорили об алкоголе, сигаретах, клубах, мате — ну что сказать, молодёжь!

В спектакле постоянно меняются рассказчики. Они говорят об одном и том же вечере, но каждый персонаж описывает свои действия и эмоции. Мне стало интересно, почему некоторые персонажи выходили на сцену только с танцевальными движениями, а рассказывать не рассказывали? И надо заметить, что каждый рассказывал со своей целью и пытался по-разному передать свои эмоции.

Такой же прием использовался уже в спектакле «Архангельские сказки», но, правда, там показывали историю, а в «Зелёных кошках» только рассказывали.

Возможно, такая форма и интересна некоторым зрителям. На самом деле всё было динамично, и в нужных моментах актеры прибавляли или уменьшали скорость речи.

Джефри
«Зеленые кошки» скребут на душе

На мой взгляд, один из самых честных спектаклей, из тех, что я видела на детском фестивале. Предчувствую, какие претензии будут предъявлены авторам спектакля: недетская тема, недетский подход, недетская лексика… Короче, неформат.

Но, господа! Душа болит уже не первый час. Это моя-то душа! Человека опытного, жизнь повидавшего, едва ли не циничного. И на фоне этой честности, с которой только и можно говорить о смерти подростка, тускнеют другие фестивальные впечатления от спектаклей вполне детских, добротно поставленных, талантливых и ярких.

Ольга Андреевна Булак
Интервью с актерами спектакля «Зеленая Кошка»

Варвара Катаева, Арсен Ханджян и Ладомир Трунов
— Почему вы решили выбрать именно такую тему для спектакля?
Варвара: Ну, мы не выбирали. Все-таки выбирал наш режиссер, Марина Андреевна Оленёва. В общем, нам просто дали текст, мы его прочитали, стали пробовать, что-то делать. Потом у нас это стало получаться, мы постепенно погружались.
Ладомир: На самом деле, Мария Андреевна любит такие вещи.
Варвара: То есть это просто были пробы, мы взяли текст и стали что-то с ним делать. И да, Мария Андреевна любит такие вещи.
— Каким образом вы распределяли роли?
Варвара: Некоторые роли Мария Андреевна сразу распределила, то есть роли были уже понятны, кто кого играть будет. Какие-то роли были непонятны и мы много пробовали. На роль Буги было два актера, не знали, кого брать, с Робертом не могли решиться, с Дани…
Ладомир: Да, с Дани у нас была вообще отдельная история. Сначала на эту роль хотели поставить моего друга, потом все-таки решили, что поставим меня, а потом получилось так, что нашли другого человека, который больше подошел на эту роль, естественно вы его и видели.
Варвара: Да, его зовут Дима.
Ладомир: А меня определили все-таки на роль Роберта.
Варвара: И вообще с ролями по мере того, как ставили, происходило много изменений.
— Сколько времени вы ставили спектакль?
Варвара: На самом деле мы сразу подумали, что его надо ставить быстро. Весь материал состоял из монологов, и пьеса тоже, то есть, нет ни ремарок, ничего, ни у кого не прописаны действия, и подумали, что будет лучше, чтобы от этого материала не устать, надо ставить его быстро, чтобы был живой. Вот мы ставили его где-то месяца два-три.
 — На обсуждении актер, игравший Дани, сказал, что в этом спектакле каждый может найти частичку себя. Вы нашли там частичку себя?
Варвара: Да!
Ладомир: Да. Ну, как, частичку себя можно, конечно, найти в любом произведении, ведь они не просто так они пишутся. Вот, лично я могу сказать, что… Я могу говорить только о роли Роберта?
Варвара: Совсем необязательно.
Ладомир: Если говорить о роли Роберта, то я понимаю, что каким бы он ни был, под конец он все равно отчаялся, из-за того, что эту девушку убили, хотя ему все равно было, а тут он почувствовал, что такое жизнь. То есть они все живут в каком-то своем мирке, один там ест таблетки, другой с девушками гуляет, да, то есть…
Варвара: Они там все просто очень одиноки!
Ладомир: Да.
Варвара: И они спасаются от одиночества каждый по-своему.
Ладомир: Да, по-разному. И вот как бы они живут в этих спасениях своих, настоящего-то мира не видят, а тут их… Бах! Смерть этой девочки как бы окунает их в холодную воду и почти каждый, грубо говоря, просыпается. Неизвестно, что стало дальше с ними, об этом можно только догадываться.
— То есть вам неизвестно, раскаялись ли ваши герои в конце?
Ладомир: Почему неизвестно? Вот Роберт – он в конце раскаялся, он так и сказал, что будет помнить об этом до самой смерти.
— А вам не показалось, что спектакль был немного жестким для аудитории?
Ладомир: Да, этот спектакль довольно сложный…
Варвара: Он немного грубый и жесткий.
— А как же дети, смотревшие спектакль?
Варвара: Ну, конечно, этот спектакль направлен на более взрослого зрителя, хотя бы лет 14. Наверное, от 14 и старше. Ну, такая вот аудитория попалась, такой фестиваль. Так получилось.
Ладомир: На самом деле мы просто решили приехать с таким спектаклем. Он оказался немного жестким для фестиваля.
Варвара: Хотя у нас дома, в Перми на спектакль приходят дети постарше, лет 15, 16, так что… А что мы могли поделать?
— Может, следовало бы поставить ограничения?
Варвара: Ну, скорее всего, Мария Андреевна она должна была, по-моему, она предупреждала организаторов, что спектакль жесткий. Спектакль жесткий, но никаких ограничений не поставили. Мы посылали кадры с репетиций, то есть как бы по сути организаторы должны были быть готовы к этому, а мы просто приехали и сыграли.
— А вы на фестивале «Пролог Весна» в первый раз?
Варвара: Ой, даже не знаю, я не в курсе насчет самого коллектива, но я лично впервые.
Ладомир: Да, лично мы в первый раз на «Прологе».
— И какие впечатления произвел на вас фестиваль?
Л: Довольно приятные. Вот тренинги, которые лично я посетил, мне все тренинги понравились.
Арчен: Особенно танцы!
Ладомир: Да, особенно танцы.
— Танцы, которые вел Евгений Юшков?
Ладомир: Да, да, это было очень круто!

Беседовала Сойка
Музыкально-драматическая фантазия на тему «Вечернего альбома» Марины Цветаевой «СЁСТРЫ».
Режиссёр – Мария Кашинская. Детская школа искусств «Надежда». Москва.

… и ничего, кроме фактов

  • Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941 гг.) – русская поэтесса, прозаик и переводчик.
  • Ася (Анастасия) Цветаева (1894 – 1993 гг.) – младшая сестра Марины.
  • Кроме Аси, у Марины Цветаевой были старшие сестра Валерия и брат Андрей.
  • Анастасия тоже была писательницей. Ее первая книга вышла в 1915 году. Некоторые ее произведений так и не попали в печать. Она писала и мемуары.
  •  Их отец, Иван Владимирович Цветаев, был известным ученым-историком, археологом, филологом и искусствоведом, профессором Московского Университета, создателем и директором Музея изящных искусств имени Александра III про Московском императорском университете (теперь это Музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина).
  • Марина Ивановна начала писать стихи в шесть лет, причем сразу на нескольких языках: русском, французском и немецком.
  • «Вечерний альбом» — первый сборник стихов Марины Цветаевой, который она опубликовала на собственные деньги.
  • У Марины Цветаевой было трое детей: Ариадна (Аля), Ирина, Георгий. Все они носили фамилию отца – Эфрон.
  • С 1922 года Марина с дочерью Ариадной уехала за границу. Сначала они живут в Берлине, потом в предместьях Праги, затем в Париже. В 1939 году Марина Цветаева возвращается в Москву.
  • В эмиграции особенной популярностью пользовались не стихи, а проза Цветаевой.
  • Помимо стихов в 15 поэтических сборниках, Марина Цветаева написала 9 драматических произведений, множество поэм и эссе.
  • Свои стихи Марине Ивановне посвящали такие поэты, как А. Ахматова, М. Волошин, С. Парнок.
Суслик
Отражение

В спектакле «Сёстры» героини были достаточно разными.

Марина дерзкая и всегда занималась своими делами, а то, чем её заставляли заниматься, она стремилась испортить, потому что её душа туда не клонилась. А её сестра Ася,  наоборот, в любом деле старалась, но всё равно, мне кажется, шалить она тоже любила.

Им обеим нравился один и тот же парень, и в этом было их противостояние. В одном случае, кстати, противостояние помогает достичь цели, и это мысль, которой надо учиться.

Если я не ошибаюсь, их мама умерла, но, конечно, этот момент сюжета я не очень понял. Но почувствовал момент скорби, с которой они читали божественно трогательный стих — аж за душу берёт.

Также хочу отметить очень увлекательный прием — говорить со сцены стихами. Таким образом, на фестивале появилась новая форма спектакля. Интересно, где авторы нашли таких маленьких актрис, которые могли говорить внятно, на весь зал? Ведь в одном из спектаклей я сидел на третьем ряду и не слышал некоторых взрослых героев и героинь.

И вот понимаешь, что не зря ходил на этот спектакль.

Джефри
Вечность

На обсуждении спектакля «Сестры» надо было закрыть глаза и сказать, какая картинка больше всего запомнилась. Я увидела такую картинку: как они залезли под стол, когда пришла их мама учить их игре на фортепиано.

На обсуждении мы говорили о том, каким, по нашему мнению, станет будущее Аси и Марины. Мне казалось, что Марина, так же, как и Ася, уедет куда-то, выйдет замуж, родит двух детей. Но когда спросили, чем закончилась судьба Марины, ребята ответили, что она закончила жизнь самоубийством. Для меня это было неожиданно. Первые несколько минут я просто не верила. И спросила: «Почему?». Они ответили: «Причина неизвестна».

Mia

«Граф Нулин» А.С.Пушкин. (Соблазнительное происшествие)
Режиссёр – Зоя Хлопникова. Театральный коллектив «Кукарямба»

«Но вдруг… о радость! …»
Пушкина мы смотрим!

«Граф Нулин» — одно из моих любимых произведений А.С. Пушкина, поэтому было очень радостно смотреть этот спектакль. Отмечу интересное решение в оформлении сцены: золотистые рамы, через которые иногда говорили герои, выглядели довольно оригинально и сразу переносили нас в классический XIX век.

Из актерских работ хотелось бы отметить замечательного шпица, у которого то появлялся акцент, то исчезал. Но запомнился шпиц, разумеется, не только этим очаровательным изъяном, но и своей харизматичностью.

Виленчик
Собачий бес

Наверное, моим главным впечатлением от спектакля по Пушкину, точнее, персонажем, который оставил у меня в душе эти самые впечатления, был пес и его гувернантка.

Я их назвала одним персонажем не потому, что их играла одна и та же актриса (которая, к слову, совершенно чудно лаяла и скулила), а потому что они представляют собой единый и целостный образ — образ беспристрастного объективного наблюдателя. Он (этот образ) имеет свою точку зрения, но в то же время никого не осуждает. Этот пёс нередко выступал связующим звеном и даже был действующим лицом в переломном моменте сюжета всей постановки. Мне казалось, что пес, как хранитель семейного очага, пытался предотвратить возможную трагедию, восстановить идиллию и спокойствие в доме.

Потом, после обсуждения, я поняла, что на самом деле (как рассказывали нам актеры студии «Кукарямба») этот милый пёсик был сущим бесом, который заварил всю кашу. Поэтому ему и пришлось её расхлебывать!

Вот такое вот для меня разочарование! Мой герой – бес! Хотя, если подумать, я все равно умилялась, умиляюсь и буду умиляться именно этим героем. Но, несмотря на все его собачью «бесоватость», я всё равно его не брошу, потому что он хороший!

Сойка
В третьем лице

Спектакль по поэме Пушкина «Граф Нулин» был не совсем обычен тем, что актеры сами говорили в третьем лице о своих действиях. Почти все действия происходили прямо на глазах у зрителей, а декорациями служили рамы для картин. Мы могли дофантазировать многое.

А если бы Наталья Павловна не влепила пощечину Нулину, то Нулин получил бы больше от мужа Натальи Павловны.

Красная роза
Подлость за подлость

В спектакле «Граф Нулин» звучат стихотворные строчки. Здесь был использован такой прием: авторский текст поделен между актерами, и таким образом они описывали действия своих персонажей. Благодаря этому было легче вникнуть в атмосферу пушкинской поэмы.

Мне показалось, что барин был отрицательным героем, потому что у него была супруга, а он крутил роман со служанкой. Но, когда барин уехал на охоту, к ней заявился граф Нулин со слугой. У француза-слуги и у служанки Параши «пролетела искра». Также «пролетела искра» у Натальи Павловны с графом. Конечно, у служанки было всё посерьёзней!

Вот и поплатился барин за то, что крутил так много романов. Как говорится, «за двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь».

Джефри
Натуральный Пушкин

На самом деле я не в восторге от Пушкина. Но спектакль театра «Кукарямба» меня порадовал. Было и весело, и стыдно за героев-недотёп. Очень милый и приятный образ у нашей Натальи Павловны. А этот горе-влюбленный граф… Как смешно он добивался её любви!

Муж Натальи Павловны, когда появился после охоты, немного напугал меня, показалось, что он сейчас убьёт кого-нибудь не по сценарию. У меня был шок, когда хозяин дома разбил настоящую рюмку. Да и весь спектакль выглядел очень натурально.

Вася

«Окромя сердца ничего» по пьесам А.Островского.
Театральная студия «Амплуа». Москва. Руководитель – Маргарита Львовская.

Люблю классику!

Замечательную постановку мы сегодня посмотрели в самом конце программы. Жаль, что мы не увидели изначальный вариант, о котором нам рассказали перед спектаклем.

Нарядно одетые главные героини подарили мне много положительных эмоций своими шутками и настроением. Перед началом спектакля моя подруга из детской редакции сказала: «Хочется увидеть романтику, ее так мало было на этом фестивале». И нам подарили: любовное письмо, девические «охи!» и «ахи!», забавное объяснение в любви, нежные объятия и поцелуйчики .

Спасибо коллективу «Амплуа» за романтику и за прекрасное настроение!

Виленчик

НАШИ ЭКСПЕРТЫ

Артур Петрович Соломонов

— К сожалению, Вы сегодня с нами последний день. Поделитесь последними впечатлениями!

Весь этот фестиваль оказался для меня очень интересной историей. Я не любил детский театр, потому что видел: эти вечные мишки-мартышки, чебурашки, выглядели довольно убого, и мне кажется, даже детям не нравились. Тут мне нравится серьезность разговора. И что для того, чтобы поговорить с детьми на серьезные темы, взрослые не встают на корточки и не сюсюкают. Это же все в результате и детям неприятно, потому что они чувствуют, что с ними говорят не по делу. То есть то, что я видел в детском театре – это ситуация, когда с детьми общаются, как с недоразвитыми, дурачками, туповатыми взрослыми. А это все не так. У них с разумом все в порядке, могу по своему ребенку сказать. Он не глупее меня, у него просто другое восприятие мира. И то, что я увидел – это разные по стилю, жанру и типу произведении. Все это на очень достойном уровне, который можно критиковать, оценивать, которыми можно быть недовольным и говорить, что чего-то недостает, где-то недожато, где-то пережато. И при всем критическом отношении, есть предмет для разговора – для меня это важно. Еще важно то короткое общение с детьми, которое у меня возникало, ведь люди 8-10-12 лет – это новое и безумно интересное для меня сознание, к которому тоже надо серьезно относиться, совсем другое, чем наше.

И, конечно, в той же парадигме, о которой я сейчас говорю, меня удивило, что поднят национальны вопрос, вопрос сталинизма, тема суицида, наркотиков, выпивки и сексуальных отношений – насколько возможно сказать «легко». В смысле так, как о них обычно и говорят в таком возрасте. Когда тебе 15-16, ты просто не можешь эти темы обойти. Опять же, для меня было важно понять, что эта тема существует, а как о ней говорить – это вопрос долгого обсуждения. И то, что в детское поле взрослые не боятся вводить темы, интересные детям, важно. Важно и то, что они понимают, что детям в таком возрасте уже могут быть интересны не только сказки. Потому что я часто видел другие примеры.

Но у меня, конечно, все перемешалось – ведь столько происходило! Спектакли, обсуждения, круглые столы… Все бегом и очень трудно.

Беседовала Суслик

День пятый. 4 мая 2013 года

«Фантазёры». Автор сценария и режиссёр – Екатерина Миронова.
Народный коллектив Театр-студия «Дверь». Москва.

Детство – пора мечтаний

Детство…  В чем его плюсы? Именно об этом, на мой взгляд, нам и рассказали ребята из Театра-Студии «Дверь». Актеры показали нам, что детство – это самая замечательная пора для мечтаний. Меня очень сильно порадовала игра актеров – их элементы акробатики, пластика, костюмы, игра на сцене, взаимодействие друг с другом. Было видно, что они получали колоссальное удовольствие от того, что они делают. Ведь, когда актеры получают удовольствие на сцене, зритель получает его в зале. Я даже не заметила, как прошли 40 минут. После финала хотелось продолжения, хотелось еще помечтать вместе с юными актерами. Хотелось бы сказать «Спасибо!» режиссеру за очень интересные ходы с Титаником, проведенную параллель между взрослыми и детьми. А актерам «Огромное Спасибо!» за то, что позволили вместе с ними помечтать и окунуться в их мечты и сны.

Макарятина
Великая сила фантазии

Да, вот это комедия, это эмоции настоящего счастья, веселья и осознание нафантазированных мечтаний. Ведь, повзрослев, они, возможно, станут другими, серьёзными людьми, но никогда не забудут о своей мечте и как они её придумывали. Я столько счастья получил, это не забываемо! Давно так не смеялся. Счастья полные штаны! В финале нахлынуло ещё больше эмоций, и я почувствовал, что нахожусь на этом самолёте и лечу вместе с ними. Самое запоминающее — это рыбалка и Титаник. Вот, где я получил больше всего эмоций и впечатлений. Спектакль «Фантазёры» позволяет верить в мечту.

Джефри
Хочу быть модельером

Эта часть спектакля вызывает сильные эмоции. Мечта, уносящаяся к звездам. Нежелание переходить в мир взрослых пропитывает воздух в зале. И, возможно, что все взрослые подумали: «Эх, почему я не ребенок?». Даже модельеры.

Красная Роза

«Под луной» по мотивам сказки Дональда Биссета «Под ковром» — импровизационный спектакль.
Театральная студия «Штрихи». Зеленоград. Педагог – Ольга Проказова.

Этот замечательный мир детства

Чрезвычайно трогательный и запредельно добрый спектакль. Маленькая Шейла живет без родителей, с по-настоящему холодной и сухой няней. Но она сильная, она борется с одиночеством. Шейла сочиняет себе свой собственный мир с помощью простых красок, сочиняет себе друзей. Это история о том, что в каждом из нас есть такой же маленький мирок, только у взрослых свет в этом мирке погас, а в сердцах детей он еще горит. Нам, детям, кажется абсурдом то, что кажется нормальным взрослым. В спектакле это показано с помощью вертикальной кровати, на которой спят вверх ногами. Да, это не совсем обычно, но сделано для того, чтобы, видя эту кроватку, взрослые почувствовали себя детьми. Костюмы Лошади и Тигра – совершенно обыденные, но выглядит более неординарно, чем, если бы актеры просто нацепили костюмы этих животных. Если бы я могла, я тоже подружилась бы с Лошадью и Тигром: они такие забавные и никогда тебя не предадут.

Когда пришла няня и унесла все рисунки из комнаты Шейлы, мне хотелось выбежать на сцену и вырвать у нее эти рисунки. Как же так? Почему взрослым так тяжело понять, что порой у нас есть свои мечты, свой собственный мир? Этот мир чуть было не разрушила няня. Вера в чудеса, в добро спасла друзей. Но те мгновения отчаяния, когда казалось, что все кончено, запомнились мне больше. Не знаю почему, наверное, это был какой-то секундный порыв, или голова разболелась, или гормоны (я же все-таки подростокJ), но мне так захотелось поплакать! Я не люблю, когда такие замечательные истории заканчиваются совсем не замечательно, поэтому я так мечтала, чтобы все стало хорошо! Спасибо вам за сказку, которая напомнила мне себя в детстве, мои мечты, мои маленькие радости, мой собственный мирок. Спасибо вам за теплые воспоминания!

Сойка
Воображаемые друзья

Воображаемые друзья девочки Шейлы – тигр и лошадь – были «толкателями» пьесы, несмотря на то, что главная героиня – Шейла. Различие их характеров сделало спектакль более зрелищным. Кровать, исполняющая желания и стоящая вверх ногами, таинственна и необычна.

Красная Роза

«Весёлые марионетки» — детская опера А.Бюхнера.

Режиссёр – Владимир Ющенко, педагог – Наталья Осадчая.
Детский музыкальный театр «Жар-птица». Москва.

Музыкальный театр отныне для меня

Для меня этот спектакль стал открытием, потому что я думала, что музыкальные спектакли – это не для меня, я на них могла только спать. А в этот раз спать мне абсолютно не хотелось.

История, которую показывали ребята, интересна и красива в своей простоте.

Спектакль учит тому, что открытое сердце помогает жить, потому что у героини, этой девочки-сиротки не было ничего, кроме ее доброты.

И еще спектакль учит, что даже в сложных ситуациях, если ты не потеряешь себя, то все хорошее, что в тебе есть, приведет к свету.

Мне очень понравилось, как ребята поют.

Особое удовольствие я получила от сценографии, ее эстетики. В костюмах прямо прочитывалось, что это действительно кукольный театр.

Я благодарна ребятам за то, что они изменили мое отношение к музыкальному театру.

Алена Арлекин
Безусловная победа крыс

Марионетки — очень яркие, отменно нарядные, хорошо поющие, временами, и правда, довольно веселые, а временами робкие и испуганные – противостояли на сцене (без всякой надежды на успех) полосато-сереньким крысятам, тоже хорошо поющим, но при этом еще и отлично двигающимся, действительно веселым, озорным, смелым и раскованным даже в те моменты, когда по сценарию им следовало бы быть напуганными. Правда, на их стороне была музыка неистового Пьяццоллы – против стерильной музыки детской оперы.

Трогательной девочки с нежным и искренним голоском и пушистыми косичками было мало. А жаль!

Ольга Андреевна Булак
Крысята с пистолетом

Крысята в спектакле «Веселые марионетки» были очень смешными и необычными. Еще и крыса с пистолетом. Крыски были очень классными!

Красная роза
«Марионетки» by Машина Времени

Идя на спектакль «Веселые Марионетки», я даже не подозревала, что театр «Жар-Птица» сможет окунуть нас в мир сказочной оперы. Честно говоря, слыша название «Веселые Марионетки», я вспоминаю известную песню «Марионетки» не менее известной группы «Машина Времени». И я была приятно удивлена, когда история оказалось совсем о другом.

Перед спектаклем нам раздали программки. Неожиданно обнаружилось, что роль Короля играет молодой человек с необычным именем Мкртчян Нил. Посмотрев спектакль, смело могу сказать, что юный исполнитель вполне соответствует своему великому имени.

Макарятина
10 причин посмотреть «Веселые Марионетки»:
  • Сказочный и добрый сюжет;
  • Эффект присутствия в оперном театре;
  • Забавный танец Короля Марионеток и Крысы Мумундры;
  • Роскошные и яркие костюмы;
  • Живое музыкальное сопровождение, создающее более теплую атмосферу;
  • Сильные запоминающиеся голоса, которые заставили меня влюбиться в это спектакль;
  • Симпатичные и очень милые крысята, которые такие хорошие;
  • Смелая сиротка Таня, спасшая марионеток;
  • Победа добра над злом;
  • Вы просто влюбитесь в эту постановку и уже не забудете!
Сойка

«Кто такой Питер Пэн?» — музыкальный спектакль по мотивам сказки Дж. Барри. Автор инсценировки и режиссёр – Мария Евсеева.
Детская школа искусств «Надежда»

Куда уходит Детство?

Я смотрела диснеевский мультик про Питера Пена, а спектакль «Кто такой Питер Пен?» во многом отличался от того, что я видела несколько лет назад на экране телевизора. Но мне эта история сразу полюбилась. Я надолго запомню простые, проникающие в душу мелодии, голоса артистов, яркие костюмы. Особенно запомнились платья двух маленьких девочек бархатно-зеленого цвета с красивыми цветами. Танцы… Они завораживали. Я сидела и гадала: как они это делали? Если честно, я без ума от ирландских народных танцев! Это было так синхронно, так красиво, что хотелось смотреть и смотреть, не отрываясь. А как они пели! Какие сладкие голоса! Я влюбилась в эту сказку! Этот мюзикл, как мне показалось, очень добрый и достаточно глубокий.

Несмотря на волшебство и сказочные мотивы, спектакль зацепил меня тем, что затронул важные для меня проблемы: взросление, точнее, прощание с детством. Как же это было тяжело для меня, выпустить птиц детства из клетки в сердце, проститься, наконец, с плюшевыми мишками, с верой в привидений и в сказку, с Гарри Поттером. Рано или поздно такой выбор встает перед каждым ребенком: несомненно, каждому приходится выбирать взрослый, но правильный путь. Однако Питеру представилась возможность не покидать мир Детства, остаться ребенком. Я не очень поняла конец спектакля: Питер все-таки вернулся к своей маме? Или остался со своими друзьями из сказочного мира? Прощаться с детством трудно, ты не веришь, что скоро все будет по-другому, что детство останется лишь на фотографиях, воспоминаниях и письмах. Трудновато, не правда ли? Однако мне бы хотелось, чтобы Питер Пен все-таки вернулся к маме, в реальную жизнь, потому что убегать от проблем в сказочный волшебный мир, пусть и такой чудесный, значит убегать от реальности. А убегать от реальности неправильно и, по-моему, не очень смело.

Сойка
Нас окунули в мир детства

Сегодняшний день фестиваля закончился потрясающим волшебным спектаклем от Музыкального театра-студии «Надежда» под названием «Кто такой Питер Пен?».

На протяжении всего спектакля, я наслаждалась музыкой, танцами и потрясающим пением актеров.

Хотя, конечно, я могу быть немного необъективна, так как просто до безумия люблю истории про Питера Пена. Я посмотрела про него все спектакли, все мультики, все фильмы, так что знаю эту историю вдоль и поперек. Поэтому было очень интересно наблюдать за развитием событий, которых я не знала и просто не могла предугадать.

Очень поразили ирландские танцы, мнения редакции и зрителей на этот счет разделилось. Но эти танцы ни в коем случае не были лишними, танцы дополняли историю. Хотелось бы сказать «Спасибо!» всем участникам спектакля. Спасибо, за подаренную сказку и то, что погрузили нас в мир детства, хотя бы и на час.

Макарятина
История мудрого Ворона (Олега Гребенщикова)

Все началось достаточно весело. В 6 лет мама отвела Олега в театральный коллектив, а он устроил скандал — хочу играть на барабанах, дайте мне барабаны! Но пришлось смириться, а вскоре и понравилось актерствовать.

Олег уже 7 лет занимается в театральном коллективе «Надежда». Одна из любимых ролей игралась на новый год. Это был Змей, превращенный Олегом в Джокера. Еще в одном спектакле он играл на электрогитаре. И на барабанах тоже может.

Вообще-то сначала Олегу дали роль Питера Пена, но он как назло заболел и, выйдя после болезни, получил роль мудрого Соломона. Песни пришлось учить быстро, но это было не сложно. Зато с танцами мучились с мая 2012 года. Спектакль придумывали и дети, и режиссер — примерно поровну. Но Олег считает, что если играть против воли режиссера, получится глупо. Поэтому ни разногласий, ни глобальных изменений не было. Но импровизации и случайные шутки включались в сценарий.

В коллективе дружат, живут не тужат. Театром занимаются серьезно, и Олег собирается поступать в театральный. Ну что ж пожелаем ему удачи!

Беседовали Вася, Оля, Нил.
Девять вопросов к Кате Муруговой (Мейми Меннингтон)

1. Как давно ты, Катя, занимаешься в театральной студии?
— Уже 7 лет, с самого образования коллектива.

2. Почему ты выбрала именно театр?
— Всё началось с переезда в Москву. Я училась в обычной школе, но хотела заниматься чем-то ещё помимо обычной учёбы.

3. Ты в будущем хочешь стать актрисой или у тебя другие планы на будущее?
— Нет. Актрисой стать не хочу. Я занимаюсь театром для себя.

4. На роль главной героини Мейми тебя выбрали сразу?
— Да.

5. Сценарий был написан специально для вашей труппы?
Его написала режиссёр Мария Евсеева и давно хотела поставить спектакль «Кто такой Питер Пэн?», но подходящая труппа не набиралась. И тут появился наш коллектив, думаю удачно подобранный и достаточно хорошо сыгравший.
В этом можете не сомневаться!!!

6. А кто вам шьёт костюмы?
— Обычно шить костюмы обращаемся в ателье, сдавая свои деньги.

7. Что дольше всего репетировали?
— Конечно танцы. С ними мы начали работать с прошлого года. Ещё долго репетировали сцены с Питером Пеном.

8. Что помогло создать образ Мейми?
— Чтобы лучше понять свою героиню, я читала книгу, по которой мы ставили спектакль. Конечно, режиссёр ставила нам задачи и добивалась их воплощения на сцене.

9. Ты вносила какие-нибудь изменения в спектакль?
— Да. По книге Мейми тихая, спокойная девочка, которую не просто вывести из себя. Я решила ввести маленькую ссору Мейми с братом, и мою идею одобрили.
Сцена замечательная, очень жизненная!!!
Катя, огромное спасибо за интервью! Нам было очень приятно с тобой познакомиться и побольше о тебе узнать! СПАСИБО!

Нил и Оля

НАШИ ЭКСПЕРТЫ

Александр Владимирович Алексеев

День сегодня задался с самого утра: пошел дождик, а это значит, что мы могли спокойно сидеть и заниматься искусством. Первое, что мы увидели, — это спектакль «Фантазеры». Всегда ценно, когда актеры получают удовольствие от присутствия на сцене. Мы исполняем чужие роли. Но мы должны сделать их своими и оправдать. Это сложный и длительный процесс, но детей нужно выпускать на сцену, только если они понимают, что творят. И этот спектакль – блеск. У меня возникло даже желание, как говорится, «списать слова» некоторых сцен, настолько они были остроумны. Очень трогательно, что все происходит на фоне рассуждений взрослых людей, которые следят за этими будущими актерами. Все это правильно, оправдано, выразительно. Здорово, когда на сцене много живых детей.

Следующий спектакль – «Под луной». В нем существует семейная драма: девочка ждет родителей, и непонятно, что с ними. В спектакле это не очень понятно, но пусть зрители сами додумают! Когда гувернантка говорит девочке, что сегодня ее родители не приедут, с ней происходит что-то. Всегда, когда говоришь детям: «Я сегодня приду», — и не приходишь, они эту обиду еще долго держат в памяти. И здесь ребенок реагирует так же. Она очень трогательно это отыграла. Отрешенно прошлась по кругу по сцене и тихо сказала: «Хорошо. Ладно». У меня в горле пересохло. А дальше началась фантасмагория – это просто здорово. Я не ожидал, что рисунки оживут, это интересный ход. Я не хочу пересказывать, спектакль нужно видеть. Когда я узнал, что написанного текста в спектакле нет и это, по сути, импровизация, у меня открылся рот. Я вот так не умею, мне нужен текст! Девочка, которая играла роль лошади, просто нас офонарила (смеется). Это готовая актриса – взрослый, умный, талантливый человек. Она слышит, думает, правильно реагирует. Этот ее человеческий талант может быть приложен к любой профессии. Совершенно необыкновенный тигр – такой забитый в семье мужчина. Когда в финале появились силуэты мужчины и женщины, я подумал: «Может, это и есть ее родители, которых она так ждет?». Так она их видит. А ее рисунки – это мир вокруг. Множество разных интересных штук внутри спектакля тоже очень порадовали. Когда я вышел вручать им диплом, то я ничего не мог с собой сделать, сами видели, расцеловал.

«Веселые марионетки»: в оперным искусстве я не особенно силен по части предписаний, педагогики, но я прекрасно понимаю, как ребятам трудно, исполняя чисто вокализ, потратить свою энергию еще и на то, чтобы в промежутках еще что-то сделать. Они слишком напряжены, но это исправимо. Но они очень здорово пели. Особенно хороши дуэты. Я никогда не мог понять, как это можно петь одновременно разными голосами, чтобы не попадать в чужую тональность. Миленько, трогательно, я бы сказал, из серии рождественских сказок – щемящая история девочки-сиротки.

«Питер Пен» был сделан в жанре мюзикла. Они выполнили все задания постановщика: движения, речь, костюмы, танцы… Я не буду говорить о качестве спектакля – я вижу, что дети точно и четко делают то, что от них требуется. Это достойно уважения. Они легки и свободны в движениях в мюзикле, а значит, спокойно справятся с драматической постановкой. Я каждый фестивальный спектакль все равно расцениваю как учебную работу – нельзя их сравнивать и оценивать, потому что это определенный этап. Со многими ребятами я разговаривал – и даже если они не станут актерами, они станут прекрасными людьми. Они легки в общении, умны, умеют слышать и слушать. Мало кто это умеет – так вышло и в этом мюзикле: мама не услышала сына, сын не понял маму. Это трагедия! Поэтому пусть ребята занимаются искусством и творчеством – ведь это работа души. В каждой профессии это может пригодиться.

Анастасия Олеговна Ефремова

Я уже сказала слова благодарности авторам спектакля «Фантазеры»: я увидела на сцене огромное количество любимых родителями и режиссером детей. Они от этого счастливые, щедрые, свободные. Конечно, они по-разному одарены. Драматургически спектакль неровный, но за счет мозаичности его структуры эпизоды можно заменять. И тогда эта счастливая команда продолжит существовать. Как важны спектакли о нелюбимых детях, так и важны спектакли о любимых. Чтобы понимать, как это нужно и нам, и им, и какой получается результат.

«Под луной»: на обсуждении я узнала, что в спектакле фактически нет текста. Знаете, я вообще в таком случае не воспринимаю работу. Текст должен быть. Без него девочка теряется, она не придумала, что дальше будет говорить, она не придумала оправдания, и на нее нельзя возлагать надежду и эту большую ответственность. Импровизация – это очень сложно, она не под силу и многим серьезным актерам. Да и девочка великовата для роли. Не верю. И, конечно, все поняли, что удивительная в этом спектакле была Лошадь. Она уже рождена, она уже актриса. Она напомнила мне молодую Наташу Гундареву. На этом фестивале, как солнца в дождь, мне не хватает юмора. Не смеха, а именно качественного чувства юмора, без которого искусство уже не искусство. Девочка-лошадь из него вся состояла. И я просто обязана это сказать режиссерам: бога ради, не надо, чтобы она ела сахар в таких количествах! На это тяжело смотреть, потому что это вредно! Будет гораздо эстетичней и правильней, даже красивей и приятней глазу, если она будет есть маленькие хрустящие морковки.

Что касается «Веселых марионеток», то это уже разговор о музыкальных спектаклях, в которых я не очень разбираюсь. Мне всегда хочется сказать: «Ну, хорошо, спели, давайте уже поговорим!». К их музыке сначала нужно привыкнуть, она не попадает сразу мне в настроение, влюбляешься в нее не сразу. Вокальные данные оценивать не могу, могу отметить только красивого и бесконечно ироничного короля. Это второй подарок дня. За иронию и самоиронию спасибо.

«Кто такой Питер Пен?»… Я скажу, что мюзикл – жанр конкретный, который, забирая у меня реалистически-психологический компонент, предлагает взамен нечто роскошное в смысле голоса, пластики, танцев, костюмов. Прекрасно, что тут я забываю о психологии. Все было неплохо. Меня, например, просто завораживает риверданс. Я могу смотреть на то, как они его танцуют, часами. Но вообще история какая-то мутная. Невозможно понять, почему мальчик не хочет вырастать. Девочка, которая была движима благими намерениями дать мальчику семью, первое, что просит – это поцелуй. Значит, она все-таки мужа себе искала? (смеется) Потом, странно, когда девушка в серебряном платье говорит, что она совершенно не одета. Но в остальном все это – цельный, крепкий, качественный спектакль. Хороши отдельно Ворон, фея Дзинь, Мейми – она очень душевно пластична.

Так что удачный был день!

Александр Борисович Иняхин

По поводу «Фантазеров» — в этом спектакле видно, как легко, свободно и радостно существуют дети на сцене. Они выглядят весело, живут там свободно, в нем нет смысловых отягощений, которые в детских спектаклях всегда мешают. Нет многозначительности, и это показатель творческого здоровья.

«Под луной» — это фантазия и импровизация на тему рассказа Дональда Биссета «Под ковром» с умением режиссера организовать пространство и создать точное ощущение движения авторской мысли. Первое по значению открытие фестиваля – это девочка-лошадь. Это мощь, свобода, не просто органика, а крупное актерское дарование. Судя по всему, это будет проявлено дальше. Хотя она и персонаж второго плана, она все центрует на себе.

«Марионетки» — мне очень симпатичен этот спектакль, потому что он точно стилизован под старинное детское зрелище. В нем есть хорошая старинность как эстетическое качество. Весьма ярок король в центре спектакля. Он отлично поет и имеет хороший актерский и персонажный апломб. Это интересная фигура и хорошо, что театр дает возможность молодым актерам освоить эту стилистику старинности, а зрителям дает представление о каких-то давних театральных системах, это экскурсия в старинный театр.

Ну а по поводу спектакля «Кто такой Питер Пен?», могу сказать, что это честное следование стандартам американского мюзикла. Это несколько громко для «Питера Пена». Сам мальчик очень даровитый, как и многие ребята в составе. Мне опять-таки показалось, что фигура второго плана, ворон Соломон, оказывается интереснее персонажей первого плана. Он интересен и как мудрый провокатор и скептик, и технически как артист: здорово, что он не исчезает в паузах, что часто бывает с артистами, особенно артистами-детьми. При том, что музыки много, танцев больше, чем самого сюжета, спектакль пафосный, роскошный, красивый. Но дороже всего – мудрость этого ворона Соломона.

Беседовала Суслик

День шестой. 5 мая 2013 года

«Снегурочка» по пьесе А.Островского.
Театр «ТРЯМ». Москва. Режиссёр – Татьяна Лисичкина.

Я чувствовала, что могу взлететь

«Снегурочка» — это кукольный спектакль о трогательной любви с печальным концом. Больше всего мне запомнился момент, когда мама Снегурочки произносила заклинание: это было очень завораживающе. Льняные и очень простенькие костюмы, выполнявшие роль декораций – интересный ход. Еще меня впечатлило, как быстро менялись выражения лиц актеров, когда они брали в руки другие куклы: мимика, взгляд, голос и само настроение менялось вместе с ними. Из персонажей мне ближе всего Снегурочка – она такая наивная и добрая! Из зала я вышла одурманенная, думая о любви, о ее роли в нашей жизни и том, как тяжело ее сохранить в наше время, когда все поменялось, когда все не так, как в сказке. Я чувствовала, что могу взлететь от отчаяния и потребности в любви. Спасибо вам за эти ощущения!

Берег
Кукольное утро

Последний день фестиваля, а мы одни из немногих, кто дошёл на последний спектакль. Утро, все хотят спать, некоторые видимо ещё не проснулись, но актёры из спектакля Кукол “Трям” порадовали нас своим спектаклем “Снегурочка”.

Спектакль отличался от тех, что я видела ранее на Фестивале. Актёры управляли куклами, а не марионетками, это очень порадовало. Создалось ощущение, что мы маленькие дети, которые наблюдают за тем как играют в куклы. Спасибо Театру Кукол “Трям” за прекрасное утро последнего дня фестиваля!

Макарятина
Кукольный – не кукольный

Спектакль был пропитан чувствами. Казалось, что исполнители сами испытывали то, что должны чувствовать персонажи. Очень удивило то, что кукла, изображавшая царя, была больше похожа на Деда Мороза.

Было только два актера на множество кукол. Разные характеры персонажей у актеров получились. Но голоса менять не очень удавалось.

Смена костюмов (ткани с рисунком с дыркой для головы) у кукловодов, отсутствие ширмы, маленький размер кукол – все это очень сильно отличает этот театр от обычных кукольных театров.

Красная Роза

Беседа с театром «Каламбур». Город Покачи.

Суслик: Расскажите, откуда вы.
Каламбур: Мы из города Покачи. Это Западная Сибирь, Ханты-Мансийский автономный округ. Тюменская область. То есть мы сибиряки.
Суслик: А сколько вам ехать до Москвы?
Каламбур: Два с половиной — три дня. Но мы привыкли, на самом деле.
Вера: Расскажите, пожалуйста, о своем городе.
Каламбур: У нас очень развитый город. Он, конечно, маленький, всего 18000 населения, но он очень развитый. У нас там прямо как в сказке. Маленькие домики пятиэтажные, все разноцветные. Нет такого, чтобы все дома были серыми. Один домик может быть окрашен в пять-шесть цветов. Летом там очень красиво, когда еще зеленые растения. У нас в округе есть самая современная школа. У нас самые лучшие садики. У нас есть озеро, которое считается самым чистым в округе. На нем проводятся окружные «дайв-собрания». Еще над этим озером летают на паропланах. Вообще у нас в городе три озера: Голубое, Дачное и Оконево.
В большом городе люди собираются только в своем дворе, если знают друг друга, а тут все люди, по всему городу знают друг друга. Ты к любому можешь подойти, пообщаться, спросить, как дела. Кроме того получается, что в маленьком городе каждый работает сам для себя. Например, если мы какой-то праздник устаиваем, то это делают не пара человек, так в большом городе. Это делает весь город. Вот у нас сейчас готовится празднование 9 мая. У нас в городе прошел день самоуправления в администрации. У нас дети просто в администрации работали. Получается, что все коллективы, которые есть в городе оказываются задействованы в городских мероприятиях.
У нас такое поколение пошло, что все занимаются спортом. Спортзалы забиты. Все отрасли развиты. Танцоры наши тоже сейчас поедут на фестиваль. В Москву на Новый год ездил всегда наш музыкальный коллектив. Хор в Петербург сейчас едет.
Наш театр – Это пришкольный театр-студия. Ему будет 19 лет в этом году, следующий год будет юбилейным. То есть он открылся в 1994 году. У нас занимается абсолютно весь город: любой человек может прийти заниматься. И у нас есть разделение на группы, младшие и старшие. Бывает, что к нам приходят рабочая молодежь, которым уже за тридцать, под сорок. Есть дети, которым четыре годика, шесть, семь, восемь. Есть нашего возраста, школьного возраста: семь, семнадцать, восемнадцать.
О.А. Булак: А название у вас с самого начала такое?
Каламбур: Да, название ни разу не менялось. У нашего театра «Каламбур» есть визитка, которую мы будем показывать на закрытии. Визитка существует с 2002 года. Она постоянная, меняется постепенно, но не так чтобы очень. Суть остается прежней. Мы представляем ее на всех фестивалях, конкурсах. Это что-то вроде традиции.
Суслик: А какие у вас в театре еще традиции есть?
Каламбур: Мы не любим стоять на месте, мы все пробуем, экспериментируем. Мы играем спектакли в разных жанрах. Мы хотели привезти на фестиваль спектакль в новом жанре, называется театр дель-арте. Был раньше такой уличный театр. На сцену выходили несколько человек и просто на импровизации показывали какую-то сказку, историю.
О.А.Булак: Там же есть определенная оправа, канва повествования. Вы используете это в своем спектакле?
Каламбур: Да-да, у нас все это тоже присутствует. И устоявшиеся персонажи: Коломбина, Арлекин, Пьеро, Пантолоне и другие. Еще наш руководитель всегда очень странно дает нам роли, по принципу противоречия. То есть если я веселый, то мне обязательно достанется роль, где или нельзя смеяться или просто такая роль, чтобы сложно было играть. Все это делается для того, чтобы мы умели и могли в разных ролях себя попробовать. Это очень важно и очень интересно. Но это очень сложно на самом деле, если ты такой человек, а играть тебе приходится совсем другого. Вот, например, я молодой, а мне дали старика.
Еще у нас есть такая традиция, когда кто-то не слушается, в него летит обувь. Сапог. Но это не обязательно записывать. Скажем так, это наша маленькая тайна, и она будет с нами. Мы очень любим своего руководителя. У нас каждый день проходят репетиции, кроме среды. Потому что в среду в школе планерка и зал занят. У нас очень много различных тренингов: на расслабление, на перевоплощение в другие роли, на разогрев… Это очень интересно. У нас даже бывают тренинги, которые по четыре, по пять часов. Это… Это очень круто.
Еще у нас часто организуются «свечки», то есть разговоры по душам. Мы передаем какую-нибудь вещь и разговариваем по душам. Если нет свечки, мы используем фонарики. Мы устраиваем обсуждения после спектакля, или  если есть, например, трудности в коллективе. Мы садимся и выясняем отношения.
О.А. Булак: А кто это с вами занимается?
Каламбур: Наша руководительница. Вот как те тренинги, что на фестивале нам показывают, вот такие тренинги нам преподают. У нас как-то был тренинг, мы были семечками, и мы прорастали в растения. Времена года меняются, а мы растем и растем.
О.А. Булак: А у вас есть трудности?
Каламбур: Да. Трудности бывают всегда, потому что у нас очень часто меняются люди в коллективе. У нас часто бывает, что есть или много-много выпускников и мало маленьких новичков и два-три человека, которые давно уже ходят. Получается, что у нас разный опыт, разные интересы и это конечно влияет на отношения. Но мы быстро решаем все проблемы. У нас дружный коллектив. На фестивали мы очень часто ездим. Это, вот, уже второй фестиваль с января месяца. А за этот учебный год, это уже третий фестиваль.
О.А. Булак: А кто вас финансирует?
Каламбур: Нефтегаз, Лукойл, Западная Сибирь… На самом деле у нас очень много спонсоров, потому что мы ходим еще по магазинам, там тоже есть предприниматели. И нам дают деньги за то, что мы есть. Мы пишем письмо и, бывает, даже выступаем с представлением, чтобы нам выделили деньги. Мы зарабатываем деньги. Мы бываем на различных мероприятиях, где показываем представления, за которые нам платят деньги. И мы за эти деньги ездим на различные мероприятия. У нас просто небольшой город, и мы уже пользуемся спросом. Все знают, чем мы занимаемся. Конечно, простому человеку не дадут деньги. А мы пользуемся спросом, потому что мы единственный театральный коллектив. Раньше еще один был, но он почему-то распался. Он просуществовал совсем недолго, год-два.
О.А. Булак: А школа у вас одна?
Каламбур: Нет, у нас три школы. И у нас еще есть детский театральный коллектив, но он в другой школе и он не известен. Там какой-то кукольный вообще. А наш самый старый театр и самый известный в городе.
Суслик: А как вы думаете, чем ваш коллектив отличается от всех остальных?
Каламбур: Тем, что мы используем новые жанры, мы экспериментаторы. Названием. Мы психи. На самом деле на фестивалях, очень мало кукольных спектаклей, а у нас есть такой жанр, мы танцуем марионетки. То есть все люди марионетки. Это наша небольшая фишка в школе. И мы, основываясь на этом, ставим кукольные спектакли. Мы еще, наверное, отличаемся тем, что мы не боимся общаться. Вот многие люди здесь стоят в сторонке, или только со своим коллективом. А мы, мы просто напрямую подходим, знакомимся, потом долго-долго общаемся, добавляем «ВКонтакте». У нас много есть знакомых коллективов, с которыми мы ездим на фестивали. В прошлом году мы участвовали в фестивале, под Екатеринбургом. Мы там познакомились с коллективом, а в этом году мы поехали на другой фестиваль и снова с ним встретились.
О.А. Булак: Видели ли вы здесь, на фестивале, коллектив, который, как вам кажется, работает с вами в одном ключе? И был ли коллектив, который наоборот, совершенно на вас не похож?
Каламбур: Знаете, у нас очень много разных спектаклей: и кукольные и военные постановки… Тут были военные спектакли, мы тоже часто ставим военные спектакли. Мы чем отличаемся? Может быть тем, что есть разные возрастные категории. То есть мы, можно сказать, что одни из самых старших здесь. И нас сложно судить с коллективами, где играют маленькие дети, потому что возраст разный – разные жанры. Поэтому мы сильно от них отличаемся. Здесь много людей, которые младше нас намного. И потом, нельзя же сказать, что кто-то лучше, кто-то хуже. Все на разном уровне работают.
О.А. Булак: Ну, может коллективы близкие вам по духу, может быть по отношению к жизни?
Каламбур: Нам тяжело об этом судить потому что здесь коллективы не знакомятся друг с другом. Я не считаю, что мы похожи с каким-то творческим коллективом – мы какая-то такая «золотая середина». Мы не похожи на тех, кто младше нас, потому что мы не ставим уже такие жанры, и мы не похожи на тех, кто старше нас, потому что они, не знаю, как сказать, они уже поступили в театральное, и у них как-то опыта больше.
Вера: А как получилось так, что вы приехали на фестиваль без своего спектакля?
Каламбур: Получилось так, что мы отправили два своих спектакля в записи, но все это было впопыхах и очень быстро. И нам сказали, что жанр не подошел, нас не с кем сравнивать. То есть мы не формат. И нам сказали, что мы можем просто привезти, показать свою визитку и рассказать, кто мы и что мы делаем. И мы согласились. На самом деле мы приехали сюда на различные тренинги. На тренинги общения, знакомства. Мы будем расти.
Суслик: А какие у вас впечатления вообще фестиваля?
Каламбур: О-о-о! Мы никогда не были на таких фестивалях. Никогда на фестивалях не было так, чтобы тренингов было так много. Обычно может быть один-два тренинга, при этом присутствуют все коллективы, человек пятьсот и все стоят и нам показывают один тренинг. А здесь по-другому, здесь с каждым человеком занимаются. Очень интересно, и очень… здорово.
Суслик: Научились чему-то новому?
Каламбур: Да, многому. Мы там… Помните, на сцендвижении? Мы там много чему научились. Я сегодня научился, как передавать ладошками сообщение. На самом деле очень познавательный фестиваль. Есть, конечно, то, что мы уже знали, но есть и то, что для нас было впервые. Мы не знали акробатики, акробатический тренинг нам очень понравился. У нас сейчас поехала в основном младшая группа, руководительница решила, что этот фестиваль в основном важен нам из-за большого количества тренингов. А старшие остались, им надо к экзаменам готовиться и все такое.

МАСТЕР – КЛАССЫ

РЕДАКЦИЯ

Открытые двери Пролога

Второй день для Детской Редакции начался с общего собрания, на котором все познакомились друг с другом. Это произошло лишь на второй день, потому что не все явились на первый. К примеру, ребята из нашей школы даже не знали, что Пролог стартует 30 апреля. Только трое доехали впопыхах, прогуляв школу. Так вот, на этой встрече присутствовала вся редколлегия. Каждый должен был представиться и рассказать немного о себе. Как оказалось, большинство из нас, так или иначе связано с театром: многие сами играли, или играют до сих пор! Все ребята такие милые! Надеюсь, мы подружимся.

Кроме того, мы прояснили наши основные задачи. Насколько я поняла, мы должны писать про свои ощущения после просмотра очередного спектакля, наши мысли, эмоции, идеи, в общем, все, о чем заставляет нас задуматься спектакль. А ещё мы – летописцы «Пролога». Все, что происходит на фестивале: мастер-классы, спектакли, обсуждения – мы должны фиксировать, подробно описывать. Это делается для того, чтобы тот, кто не в курсе, узнал об интересных событиях «Пролога» и о его жизни в целом. Однако мы выработали не только рекомендации, но и запреты. Помимо общих фестивальных запретов (нельзя употреблять слова плохо/хорошо, понравилось/не понравилось) мы всегда обязаны учесть главный запрет – нельзя оценивать спектакль! Это неправильно и абсолютно неэтично, а ведь мы, журналисты, не должны критиковать других, нужно уважать труд артистов и режиссеров. Они трудятся, стараются внести в жизнь фестиваля свою историю, свои мысли, и будет нечестно, если захлопнуть перед ними двери «Пролога».

Сойка
Мой первый раз на прологе. Фестиваль “Пролог весна 2013 ”

В театральном фестивале я принимаю участие впервые. Здесь я вхожу в состав детской редакции. Заниматься в театральной студии я начал недавно, поэтому главной целью моего нахождения здесь является тот опыт, который я получаю через просмотры спектаклей, создание статей, участие в мастер-классах и общение с людьми. Сначала я не понимал, что же мне нужно делать в детской редакции, но потом познакомился поближе с нашим  коллективом и начал отлично справляться со всеми делами! Оказалось, интересно высказывать свои впечатления и мысли о спектаклях, делать газеты, работать с фотографиями. Я счастлив, что приехал сюда и стал одним из участников детской редакции!

Афоня
Игра «Почувствуй себя журналистом»

Как правильно называется эта игра, я не знаю. Играли мы в нее в конце второго «рабочего» дня. На стульях, стоящих спиной друг к другу, сидели два добровольца. Один из них играл роль «журналистом», а второй был «режиссером», или «актером». Первый задавал вопросы, в том числе и неудобные. А второй – отвечал на них, или отказывался отвечать, если вопросы его обижали.
Эта игра помогает почувствовать себя в ситуации реальной работы журналиста. Она учит, как задавать более правильно и корректно задавать вопросы, как выражать свои мысли и свои мнения, не обижая собеседника. Кроме того, она учит, как любому человеку обходить препятствия вроде не очень понятного или не очень приятного вопроса, учит «держать удар».

Это была очень полезная и очень интересная  игра.

Красная роза

ПИСАТЕЛИ И КНИГИ

Встреча с Григорием Кружковым

“Чтобы перевести поэта, ты должен сыграть в его жизнь…”

Сегодня мне удостоилось побывать на встрече с автором-переводчиком Кружковым Григорием Михайловичем. Это великолепный поэт, занимающийся переводом книг английских, ирландских и американских авторов. Встреча прошла дружно и гостеприимно, Григорий Михайлович читал отрывки из разных пьес на английском языке, а потом собственный перевод. Больше всего автор говорил о Шекспире и его творчестве, он признался, что это его любимый английский писатель. Г.М.Кружкова спрашивали о вдохновении, о том, был ли он в англо-говорящих странах и о многом другом. На вопрос “Как вы выбирайте книги, которые будете переводить?” поэт ответил, что он выбирает то, что не было переведено, но заслуживает того, по его мнению, и ещё он подметил, что литература – не спорт, и пытаться делать лучше, чем уже есть — не надо. Григорий Михайлович рассказал нам, как он переводил произведения и сказал, что для того, чтобы перевести поэта, ты должен сыграть в его жизнь.

Jkpekep
Ближний круг

Григорий Михайлович Кружков – физик, переводчик, поэт, большой любитель Англии, Ирландии и Америки. В копилке его работ множество детских стихов, научные работы по творчеству Шекспира, более 200 переводов. Встреча с таким человеком НЕ может быть, как минимум двумя вещами: страшной нудятиной и бесполезным времяпрепровождением. Скептик всегда будет сомневаться… так смотри же, о неверующий!

Вся встреча была построена на схеме вопрос-ответ. И чего только не спрашивали у Григория Михайловича! Про путешествия, про Шекспира и про мифы о нем, про специфику переводов стихотворений и пьес, про причины создания переводов (явные и тайные) и прочее, и прочее, и прочие. Ответы переводчика были математически точными и по-настоящему поэтичными. Пускаясь в размышления о жизни и творчестве, знаменитый переводчик сыпал фразами, рискующими стать крылатыми, читал стихи, открывал свою душу.

«Театр не нужен, если в нем нет Шекспира» — говорит Кружков, а ты соглашаешься. «Если бы я переводил все что хотел, то давно бы загнулся, приходится подавлять…» — да, черт возьми, и так не только с переводами! «Без собственной глубины, глубину чужую не передашь» — после этих слов задумываешься о глубине самого Григория Михайловича…

Поэт, открывающий душу, заслуживает огромного уважения и благодарности. Кружков же не только решился на «разговор по душам», но и своими рассказами открыл многие профессиональные тайны переводчиков… От всего сердца скажу СПАСИБО вам, Григорий Михайлович Кружков!

Илья Стариков
«Перевод – это живое существо – дитя»

Побывав на встрече с Кружковым, осознаёшь, каким может быть разносторонним человек. Кружков имеет физико-математическое образование, при этом он знаменитый переводчик. Он перевел детские произведения, стихи, романы, пьесы, песни, сценарии. Его работы можно перечислять бесконечно.

Итак, удивляет и поражает его отношение к анализу и рассмотрению произведений. К этому он подходит с математической точки зрения. Вычисляет в процентном соотношении словарный запас автора и анализирует эти данные в сравнении с другими. Но все же он имеет свое мнение и представление о том, что должен знать, делать и ощущать переводчик, чтобы родилось «дитя». По-другому Кружков даже и не может назвать перевод, для него это рождение, «слияние двух живых организмов, которые притягиваются друг к другу, ощущают влюбленность и увлеченность». Кружков утверждает, что необходимо перед работой прочитать большое количество информационной литературы для полного проникновения и понимания ситуации и времени.

Его опыт заставляет задуматься; он жил и работал в New-York, много путешествовал, был в Ирландии, Англии… Вжился в сотни ролей, пропустил через себя кучу своих «детей», прочитал невероятное количество малоизвестной литературы. По-моему мнению, его высказывания заставляют посмотреть на некоторые вещи совершенно по-другому, как и на саму профессию переводчика. Мнение многих, что переводчик — это просто стекло, которое показывает нам писателя и ни на что не влияет, но это ошибочное мнение миллионов. Это совершенно не так. У переводчика и автора должно происходить слияние душ. Их слияние влияет на многое: смысл, слова, перевод, значение.

Цитаты, приведённые Кружковым, над которыми задумалась я, и думаю, что задумаетесь и Вы. «Красота — это истина, а истина – это красота», «Перевод – это живое существо – дитя», «Для перевода необходимо вжиться в роль, сыграть наяву». Встреча с Кружковым показала мне многое, и заставила поменять мнение, он дал нам новые знания и показал нам наше недопонимание и незнание, при этом все разъяснил.

Спасибо Вам, Григорий Михайлович!

AlexEsS
Нет истины без красоты

Григорий Михайлович Кружков – замечательный переводчик, обожающий американскую, ирландскую и особенно английскую литературу. По тому, как много он говорил о Шекспире, стало понятно, что именно этот английский классик – кумир Григория Михайловича. И вправду, оказывается, гость фестиваля знает о Шекспире практически всё! И Григорий Михайлович доказал нам, что теория о том, что Шекспир не был Шекспиром – всего лишь миф!

Со всей беседы с гостем я вывела несколько правил, которые должен соблюдать переводчик:

  • переводчик, перед тем как начать переводить то или иное произведение, должен узнать всё-всё-всё об авторе этого произведения.
  • переводимое произведение – как ребёнок – нуждается в двух родителях, поэтому переводчик не должен быть как «чистое стекло», он должен вводить в текст и что-то своё (не в сюжет, а в слова).

У переводчиков свои собственные инстинкты, это, как сказал Григорий Михайлович, «как инстинкт у режиссёра, желающего поставить хорошее, только что прочитанное произведение».

В общем, встреча была интересной как для педагогов и экспертов, так и для детей (которые постарше).

Джамирчик

Встреча с Артуром Гиваргизовым

Значимый опыт для писателей.

Перед спектаклем проходили мастер-классы, и я расскажу вам про один из мастер-классов, где мы провели утро с известным писателем Артуром Гивиргизовым. Началось всё просто — он нам читал свои новые стихи, которых напечатают в книге только летом, и, честно говоря, это огромная честь услышать его произведение от него самого воплоти, это чудо. Между его произведениями люди и в том числе я задавали периодически вопросы: «Кому Вы пишите свои стихи?», — на что он и ответил «Кто-то возможно скажет что для себя, а кто-то скажет что для читателей, а вот Артур Гивиргизов пишет для определённых людей». Также звучал вопрос «Какая книга вышла последней на данный момент?», — более того что он нам ответил на этот вопрос он нам её даже показал, а звалась книга «Когда-некогда». И кстати очень увлекательная книга. Дальше он нам начал читать некие пьесы и одна из женщин, сидевших в зале, сказала что «У нас в Перми Гивиргизовский бум, так, как в Перми ставят очень много спектаклей по произведениям Артура Гивиргизова». И очень сильно запомнился момент, когда к нему присаживались люди и вместе они читали пьесы распределяя роли, и на самом деле люди там ни секунду не могли сидеть без улыбки, и в зале чувствовалась теплота душ сидевших там. Кстати там сидело 34 человека я считал!!!

И поплыли вопросы «Сколько времени вы пишите свои произвиденния?», — ответ «По настроению». «Когда вы написали первое произведение?», — ответ «В 5 классе, написал своему другу на день рождение». «Когда у вас вышла первая книга?», — ответ «В 2003 году». «Какой «Пролог» вы посещаете?», — ответ «Этот «Пролог» будет третий.

Он дальше нам рассказывал случай из жизни. И на самом деле такая жизнь великолепная у Артура!!!! В этом мастер-классе люди были очень увлечены. Народ с Артуром Гивиргизом поговорили, так сказать по душам…

Джефри
Людей без чувства юмора просим не беспокоить

Сегодня проходила встреча с писателем Артуром Гиворгизовым. Там было много веселого и интересного. Сначала он ознакомил нас со своими новыми произведениями, которые были ироничными и смешными. Но произведения А.И.Гиворгизова таят в себе глубокий смысл: вроде бы они весёлые и детские, но в то же время он затрагивают совсем не простые темы, такие как отношения сверстников и их родителей и т.д.

Ажиотаж на его встрече был огромен. Атмосфера на встрече была теплая и дружелюбная, каждый зритель чувствовал себя как дома. Присутствовали люди разных возрастов. Больше всего нам запомнилась беседа с ним, он отвечал на вопросы иногда серьезно, а иногда — просто шутя. Гиворгизов очень нам запомнился, и поэтому мы решил сочинить про него стихотворение:

Артур Гиворгизов — хороший писатель,

Не хочет сегодня лежать он в кровати.

Не хочет покоя, не хочет простоя,

Он полон идей креативного слоя.

Он знает, что завтра проснётся он рано,

И будет творить он для нас без изъяна.

Старый черный гусь и M.I.A

Встреча с издательством КомпасГид

Диалог без диалога

Я посетил дискуссию «Открытый диалог», но диалога, на мой взгляд, не получилась. Встреча с представителем издательства оказалась хорошо подготовленным монологом.

Наталья Клёвушкина рассказывала нам о книгах, которые издаются в «Компасе Гид» в серии «Книги на непростые темы как прививки от равнодушия». Это издательство совсем молодое, ему всего 3 года. «Компас Гид» начинал свой путь с покорения Всемирной Паутины, а теперь уже числится как отдельное издательство, в основном выпускающее молодежные книги. Именно с этими книгами мы и познакомились поближе. В основном они затрагивают актуальные в наше время проблемы: одиночество человека в обществе, войны и конфликты, фашизм.

Больше всего мне запомнилась книга «Коричневое утро». Это повествование о стране, в которую постепенно внедряется идея коричневого цвета. Она передаёт всю мерзость и жестокость фашизма, который в произведении олицетворен этим самым коричневым цветом. Запрещено все, что другого цвета, под которым в реальном мире подразумеваются народы, гонимые фашистскими властями. Меня это заинтриговало, я бы хотел почитать эту книжку! Но на диалоге нам рассказали весь сюжет, что убило мою заинтересованность в этом произведении.

Я могу объяснить причину несостоявшегося диалога. Участники дискуссии не знали заранее, о каких книгах пойдёт речь. Поэтому аудитория была вялой и неактивной. В следующий раз я надеюсь быть осведомлённым читателем книжной продукции  «Компаса Гид».

J.
Без спойлеров, пожалуйста!

Дискуссия «Открытый диалог. Книги на непростые темы, как прививки от равнодушия» определенным образом на меня повлияла.

«У всех ребят есть имена. У меня нет имени. Его у меня отняли в школе. Меня зовут ботаником. Потому что я внимательно слушаю учителей…» («Украденные имена», Тассиес – история мальчика аутсайдера).

«Сначала вышел закон, указывающий, что под запретом все коты, кроме коричневых. Затем собаки. Постепенно все становилось коричневым: дома, продукты, животные. А мы не помешали. Не подумали. Потом сажали под арест людей, которые в прошлом имели некоричневых котов. Посадили моего друга. Поздно было что-то делать…» («Коричневое Утро», Франк Павлофф – антифашистская книга);

«Девочка влюбилась в своего учителя по музыке. Чтобы соответствовать его уровню и быть такой же образованной и умной, она начала активно менять свою жизнь. Потом, усовершенствовавшись, она поняла, что теперь ей никакой учитель не нужен и что она сама теперь лучше, ведь он добилась всего сама, люди к ней испытывают  уважение, признание и восхищение…» (книга «Совсем не Аполлон»).

Вы заинтересовались? Тогда вам следовало бы прийти на эту дискуссию. Про эти и многие другие современные молодежные книги нам и рассказывала на встрече Наталья Клевушкина из издательства «Компас Гид» (надеюсь, я правильно написала фамилию Натальи и название издательства). История каждой книги по-своему уникальна, они затрагивают достаточно актуальные в наше время проблемы. Я бы сказала, не только проблемы молодежи, но и более старшего поколения.

Мы слушали описания Натальи по поводу этих историй,  и мне не терпелось поскорее взять эту книгу в руки, пощупать, ощутить ее запах, рассмотреть иллюстрации. Мне действительно хотелось прочитать эти книги, до того их интересно описывали. Но меня каждый раз ждало разочарование, потому что рассказ Натальи затрагивал не только замысел автора, но и весь сюжет, включая конец. Обидно, но, если знаешь конец, то уже не хочется читать.

Так что, несмотря на всю мою первоначальную заинтересованность, ознакомиться с этими книгами поближе расхотелось из-за спойлеров Натальи…

Сойка

Искусство драматургии

Родион Андреевич Белецкий рассказывал нам о пяти самых главных вещах, про которые должен помнить драматург:

  • чего хочет герой;
  • почему он этого хочет;
  • что будет, если герой не получит того, что он хочет (по-американски – риск);
  • что мешает получить то, что он хочет (внешне);
  • что мешает получить то, что он хочет (внутренне).

Но это была не просто теория. В результате мастер-класса мы придумали пьесу без названия о сорокалетнем алкоголике, которого выгнали с работы. Чем это кончилось, я не знаю, нас забрали на обед. Проблема….

Джефри

Актёрское мастерство

Все чудесатее

Я посетила мастер-класс под волшебным названием «Чудиковый язык — основа дела». Вела его Татьяна Васильевна Лисичкина из театра «Трям».

Всем было интересно. Сначала читали и обсуждали одну пьесу, «Странный медвежонок». Мы спорили, надо ли печатать пьесу?

После этого поделились на команды и сделали макеты различных вариантов издания этой пьесы. Были предложены очень интересные решения: издание подобия «приставки», где используется музыка и каждому персонажу выдвигается своя реплика; текст спрятан под рисунком; книга, которую  можно потрогать, погладить.

Красная роза
Магия невербального общения

Сегодня побывала на мастер-классе «Актерское Мастерство», который вела Оленева Марина Андреевна, руководитель театр – студии «КОД». К сожалению, я не участвовала в самих упражнениях, но было не менее интересно наблюдать за ними. Как позже сказали участники мастер-класса, все сегодняшние упражнения были направлены на взаимодействие и общение невербальным способом друг с другом. Практически во время всех упражнений участники были разбиты по парам, и в основном их задачей были настроиться друг на друга и понимать без слов. У многих это действительно получилось. Но если бы в комнату зашел человек, не связанный с театром, он бы подумал, что все сошли с ума. Ведь если посмотреть со стороны, то мы увидим просто людей сидящих друг напротив друга, которые молчат и смотрят друг другу в глаза. Это действительно красиво и волшебно. Спасибо Марине Андреевне и всем участникам мастер-класса за такую волшебную атмосферу.

Макарятина
«Игры воображения», мастер-класс М.В.Бахтиной,
 руководителя театра «Пластилин»

Этот мастер-класс был интересным и сложным. Участники играли в игры, направленные на развитие памяти и воображения. Игры были очень разнообразными. Например, игры, где под музыку надо было на заданную тему приноровиться к тому, что сделали до тебя. Или еще «дикие оркестры», в которых команды создавали образы с помощью звука.

Красная Роза
Театральная студия как этап поступления в театральный вуз

Юрий Печенежский – актёр и педагог, закончивший театральный институт в Санкт-Петербурге. Встреча прошла очень живо. В основном Юрий рассказывал нам о поступление в театральные вузы.

Вот, оказывается, каким «параметрам» должен соответствовать абитуриент для успешного поступления в театральное:

  • Органичность, актёр должен быть живым человеком.
  • Актёр должен слышать, видеть и реагировать.
  • Актёр обязательно должен понимать, кто он в этих обстоятельствах.
  • Гримаса – худший враг актёра, как и наигранность.
  • Актёр должен быть начитанным, эрудированным и актёрски подвижным.

Вот такими полезными советами могут воспользоваться ребята, желающие связать своё будущее с театром.

Джамирчик
Секреты знаменитых

Побывав на мастер-классе у известного актера Юрия Печенежского, узнаешь многое. Так как я будущий журналист, не занималась раньше театральным мастерством, но меня всегда тянуло в эту сферу. В последнее время я об этом серьезно задумалась, поэтому возникло большое количество вопросов.

Основным содержанием этой встречи была дискуссия на тему «Театральная студия как шаг к будущей профессии» и разносторонний тренинг. Главной мыслью, от которой Юрий отталкивался и которую пытался донести до всех, являлась мысль о том, что актер должен вести живое общение, не иметь наигранности и фальши, которые отталкивают. Итак, выслушав некоторые нужные советы, мы представили уже отдалённый образ ситуации, в которой предстоит оказаться начинающему актеру.

Для начала ему предстоит пройти три тура для поступления в институт. Кажется, что это самый легкий этап, но нет, как раз на этом моменте нужно учесть очень многое, и не совершить ошибки. Вот некоторые советы, которыми поделился с нами Юрий. Выучите несколько вариантов басни, стихов, песни в классическом стиле и в современном. Необходимо: «слышать, видеть, реагировать на сцене, жить героем и верить в то, что происходит», иметь внутренний инстинкт. Главное в хорошем актере — иметь чувства органичности, уверенности, естественности…

Также были подняты непростые проблемы. Каким нужно быть? Должен ли актер быть пустышкой или личностью? Какой должен быть у него характер, манера общения, естественное поведение?

На все эти вопросы каждый может ответить сам, но все же Юрий высказал свое мнение. Самое главное — это стержень, внутреннее содержание, чтобы актер сам по себе, без роли, был интересен и начитан. Но все же он выступает в роли болванки в руках режиссёров. Свою актерскую манеру стоит контролировать, быть более спокойным и менее спонтанным. Как раз начитанность в этом помогает. Итак, если есть потенциал и талант, то можно развиваться и совершенствоваться.

Лично для себя на этом мастер-классе я открыла очень много нового, что в дальнейшем, без сомнений, мне обязательно пригодится. Уверена, и для Вас, господа актеры, открылось что то новенькое.

AlexEsS
Чудиковые спектакли

Чудиковый язык – веселый мастер-класс, где рассматриваются компоненты спектакля: завязка, кульминация, развязка.

На этом мастер-классе участники превращаются в чудиков с разных планет. После игры превращения в чудиков играли чудиковые спектакли. Мастер-класс был очень интересным и познавательным.

Красная роза
Энергия актёра

Шишова Ольга Фёдоровна, преподаватель театральной студии “Восхождение”

На мастер-классе “Энергия актёра“ я находился в качестве зрителя. Когда актёры забирали энергию у зрителей и возвращали её, я не почувствовал ничего, из-за того что актёры не проделывали это упражнение со мной. А я считаю, что они должны выполнять это упражнение со всеми зрителями.

Я не понимал, что это упражнение на энергию, до того как преподаватель сказал это.

RJ
Весёлые роботы

Мастер-класс от Евгения Юшкова прошёл очень круто. Сначала была обычная разминка, но потом началось самое классное. Поначалу было немного неловко, так как это было в новинку, но позже не только я, но и все ребята начали вытворять что-то очень необычное. Все начали следовать музыке и вскоре у всех получилось.

Первым делом мы должны были "примерить рубашку" какого-то неземного существа или робота. Нам нужно было отключиться и следовать музыке. Конечно не с первого раза, но у нас получилось.

Вторым заданием мы должны были "примерить рубашку" как бы японского самурая. Тут было полегче,  так как у нас появилось немного опыта. Мы  вставали в забавные позы и двигались как самураи.

Третье, самое сумасшедшее “рубашка злого гения”. Нам нужно было изобразить злое лицо, но не просто злое, а скорее комическое. Все были похожи на “злые моторчики”.

Четвертое для меня самое любимое мы "примеряли рубашку" обезьяны. Сумасшедшей, ленивой или злой мы решали сами. Здесь мы просто отрывались. Мы делали немыслимые движения, прыгали, строили гримасы. Всем ребятам очень понравилось и мне тоже. Огромное спасибо Евгению Юшкову за этот мастер-класс.

Берег
Как делают мюзиклы

Мастер-класс «Вокал и музыка в упражнениях и теренингах»
Педагоги Осадчая Налья Александровна и Ющенко Владимир Владимирович

То, что мы делали на мастер-классе, отчасти нам знакомо – этим мы занимаемся у себя в школе на занятиях Театрального клуба. Но было и много нового: мы пробовали петь в разных стилях, например, в оперном. Мы ставили сценки на музыку, составленную как нарезка из разных песен. Получалось что-то вроде мюзикла. Для меня самым трудным было петь в движении.

Mia

НЕ ПРОЩАЕМСЯ

Почему «Пролог» — это повод грустить

На «Пролог» я приехала во второй раз. И в этом году я уже ехала с совершенно другими чувствами, потому что знала, что меня ждет особенная атмосфера единения. Фестиваль «Пролог» действительно, словно единый организм. Меня восхищает здесь, что организаторы, создающие этот фестиваль, делают это не потому, что обязаны, а потому что они сами хотят этого, сами живут этим.

За все дни на фестивале у меня просто не могло быть плохого настроения, потому что я изо дня в день видела улыбки и светящиеся глаза. Меня охватывала сильная, даже, наверное, дикая радость, когда я встречала людей, с которыми была знакома по прошлому фестивалю, и которые стали для меня близкими и родными.

Мне хотелось бы отдельно сказать про мастер-классы. Это единственный фестиваль, на котором ты не просто смотришь выступление других коллективов, а многому учишься благодаря тренингам, мастер-классам и обсуждалкам.

Мне грустно, что в этом году я выпускаюсь из театра, и теперь, если и приеду на «Пролог», то уже только в качестве зрителя.

Алена «Арлекин»